約 6,707,546 件
https://w.atwiki.jp/marcher/pages/414.html
(1) 「熊井ちゃんっ!熊井ちゃんっ!」 吉澤の光弾を正面から受けた熊井は必死に揺さぶられても倒れ込んだまま全く動かない 「熊井ちゃんっ、熊井ちゃんっ」 「大丈夫やミヤ、息しとると。少し気を失っているだけっちゃ、落ち着くとよ」 れいなが冷静に熊井の口元に手をかざして呼吸を確かめる 「そりゃそうだろ、こちらの方に『生け捕りにしろ』って言われたんだから」 吉澤が親指をマルシェに向けながらあっけらかんとした表情で言い放つ 「…もうすこし丁寧に扱って欲しかったです」なんてマルシェの小さい不平は聴こえていないようだ そうやって冷静なマルシェと吉澤から目を固定したまま新垣は記憶を辿った 「愛佳から聴いたことがある…同じ学校にスタイル抜群の後輩がいるって…熊井友理奈」 リンリンが隣の部屋から持ってきた毛布を生まれたままの姿になった熊井に被せる 「雅ちゃんからその名前が出た時は驚いたけど、まさか能力者だったなんて・・・ というか、雅ちゃん、どこにいたのよ?さっきまで熊の背中にいたのに」 熊井の肩を軽く叩きながら雅は顔だけを新垣に向けて答えた 「隣の部屋のふわふわしたベッドの上に投げ飛ばされたんですよ! ちょうど田中さんとジュンジュンは見ていましたけど新垣さんは向こうから来ていたので」 「そ、そうなの。怪我は?」 「私はほら、ちょっとコートを破られたくらいで、そうこのコートを、コート…」 コートを破られたことがそうとう悲しいのだろうか雅は繰り返し「コート」と言い続ける どうやら怪我はしていないようなので新垣は安堵のため息をついた しかしここで新垣の脳裏に当然のごとく疑問が浮かんだ (なんで熊井ちゃんは雅ちゃんを連れていったの?それにさゆみんも熊井ちゃんが?) その疑問が顔に現れたのだろうマルシェが新垣に声をかけてきた 「うん、マメ、私も熊井ちゃんが全ての犯人だと思うよ。あの現場の壁に残されていた爪痕は彼女の爪のようだしね」 新垣は現場の壁に残された荒々しい傷跡を思い出した 「それにどうして彼女が犯人達を襲ったのかも簡単に説明できるし」 「どういうことや!」 れいなが立ちあがりマルシェを睨みつける 「簡単だよ、自分を連れ去った相手だよ。それで自分が熊になって人間の理性を失ったとしよう まず第一に考えるのは、そこから逃げること。そのためには邪魔なものは排除する必要がある そして目の前には自分を連れ去った男達、恨んで当然。遠慮なんていらない、倒していけばいいじゃない もちろんいきなり獣化なんて力に目覚めたわけだから手加減なんてできるわけないしね」 人間としての理性を保つ訓練をする前のジュンジュンの姿を知っていた者はその説明をすんなり受け入れることが出来た 「シカシ、それならどうしてあの現場にはほとんどの人がいなかったんデスカ? 熊井ちゃんの力はただの獣化なんデスヨ!」 リンリンの質問にマルシェはにやりと笑みを浮かべながら答える 「それはね、ジュンジュンならわかるんじゃない?いつも獣化しているからね」 ジュンジュンはマルシェに指名されたが何も言おうとしない 「どうしたと?ジュン、何か思い当たる節あれば言ってみるとよ」 「・・・ジュンジュン、いつも持ち歩いているものアリマス」 「バナナやろ?それがどうかしたと?」 「・・・獣化した時、ものすごくエネルギー使いマス。長ければ長いほどエネルギー使ウ ・・・だからジュンジュンいつもバナナ食べてエネルギー消費を防いでマス」 ここまでいって新垣と吉澤は言おうとしていることがなんとなくわかったようだ しかしれいなは「それがどうしたと?」と鈍いようだ 「ジュンジュンが言いにくいなら私がいってあげるよ、れいな 獣化っていうのはね、ちょっと特殊な能力でね、自分自身の形を変えるんだよ。 大きな燃料というかエネルギーが必要になる能力なの。それでジュンジュンはバナナで栄養補給をしている」 「だからなに言うとると?」 「はぁ、れいなはまだ頭の回転が少し遅いのかな?だからあの子もエネルギーを取ったんでしょ」 「そんな栄養になるもん、あの部屋になかったと!食事でもしてたと!?」 「食事ねえ・・・まあ、半分正解かな?しっかりその子もエネルギーを取ったんだよ 『人間を喰う』ことでね」 マルシェの答えに一瞬場の空気は凍りつく 「た、食べたと?人を?人間が?」 「まあ、獣化しているんだから内なる獣が出てきて人くらい食べるでしょ ニュースでもあるじゃない、熊が人を襲ったって。それに現場に落ちてたでしょ、人の手首が」 マルシェの指摘通り新垣達は現場で人の手首が落ちているのを確認していた 「人を食って辺りが血まみれ。喰われた人は腹の中へと消える。 これで犯人消失の方法が判明したってわけだな」 吉澤がマルシェの説明に飽きながらあくびを噛み殺してまとめる 「じゃあ、なんでサユはここにいると?れいな達みたとよ、まだ無事なところを」 その答えにもマルシェはすでに答えを用意していた 「それはあとで食べるため。常に獣化しているわけだから食事は動物の『肉』だけになる 正直、まだサユが生きていてラッキーって思った方がいいよ、よかったね、マメ」 マルシェの推理には不合理な点がないため悔しいながらも受け止めざるを得ない 「違う、熊井ちゃんじゃない!」 必死に否定する雅に対してもマルシェは冷静に「状況証拠は十分なんです」といって聴く耳を持たない 「ん?ちょっと待つと、ミヤは熊井ちゃんが能力者ってことを知らんちゃろ? それなのに熊がその子やと気付いたと?」 れいなの鋭い指摘にリンリンもその通りだと言った表情で雅に顔を向けた 友達が人間を喰ったかもしれないということを伝えられ若干顔色は悪いが答えた 「ああ、それはですね・・・私が放り出されたところに熊井ちゃんの置手紙があったんですよ メッセージの下には下に『友理奈』って名前も書いてあったん」 そこまで雅が言った時に建物全体がぐらりと大きく揺れた 「な、なに?地震?」 新垣達に問われる前に吉澤が「俺ら、何もしてねえからな」と釘を刺しておいた 「新垣サン、脚元ガ!」 リンリンが新垣に声をかけた瞬間、床が崩れおち、雅と友里奈を除いた6人が一階へと落下した 思わずれいなはキャーキャー声をあげてしまい、思いっきり背中をうってしまった 「イタタ・・・もう、なにが起きたと?」 「吉澤さん、何が起きたんでしょうね?地震ではないですよ、だって緊急地震速報がなかっ」 「おい、マルシェ、地味に現実的なことを言うなよ。しかし、何だ?」 吉澤は他の5人が背中から落ちたのに対してしっかりと両足で華麗に着地を決めた 「若干時事ネタ絡めても時が経ったらわからなくなるぞ」 「しかしどうしたンデスカネ?電気もつかないようデスネ」 リンリンがそこら辺に落ちていた瓦礫を拾い上げた。 手にした椅子の脚に緑炎がともされ周囲は少し明るくなった マルシェも白衣の内ポケットから懐中電灯を取り出し、スイッチを入れた 「な、なんよ!これは!!」 れいなが驚きの声をあげたので二階から雅が「何があったんですか?」と問いかけてきた 「ミヤ、こっちに来るんじゃなかと!」 れいなが声を荒げて一階に下りてこないように警告したので雅は驚く 「なにか、おかしいと!一階がさっきと違ってぼろぼろになっていると!」 そう「ぼろぼろ」という表現は少々滑稽かもしれないが、ある意味適切だった 壁という壁には穴が開き、部屋と部屋という境界線は失われていた 新垣達がいたあの部屋のようにあちらこちらの天井が抜けおち、あちらこちらには瓦礫が積まれている さきほどあれほど綺麗であった建物内と同じ建物だとは思えないくらいに荒れているのだ 「なにかまだいるね。れいな、リンリン、ジュンジュン、離れないで。愛ちゃん達と合流しよう」 三人が頷くのを見て、吉澤は「仲良しだね~」と呑気に感想を述べた 「ま、こういうときはなるべく大勢で居るのがいいからな」 「・・・オマエラはドウスルダ」 ジュンジュンが威嚇の目つきで睨みつけると「おっかねえ~」と吉澤はおちゃらける 「ま、とりあえず、熊井ちゃんをいただいて帰るとするかな」 「!! そんなことさせん!」 れいなが吉澤に向かって飛び出した そこにれいな達のよく知っている声が飛び込んできた 「田中さん!伏せて!!」 (愛佳!?) 咄嗟に言われたがそれは光井の忠告、れいなは飛びかかるのを止め、その場に伏せた 光井の声が聴こえない吉澤は「おいおい、れいな転ぶなよ」と呆れかえる その数秒後、伏せたれいなの上を何かが通り抜け・・・吉澤の寄り掛かっている壁に大きな穴が空いた 「な、なんだ?何が起きた?」 さすがの吉澤も突然のことに戸惑いを隠せず辺りを見渡す れいなと同じく光井の声が新垣達にも聴こえたので光井の姿を見つけようと辺りを見渡す 「光井サン?どこですカ?」 「こ、こっちや…リンリンη×▽◎!!」 声のする方向を見れば脇腹を押さえて光井がこちらに向かって駆けてきた 「あ~光井サン~無事でヨカッタデス~」 笑いかけながら光井を迎えるリンリンに光井は強い口調で言い放つ 「アホ!!リンリン、炎早く消すんや!!狙われるやろ!!」 慌ててリンリンは炎を消した 「落ち着くと、愛佳、一体何があったと?」 れいなが光井に問いかけ、光井はゆっくりと語り始めた back →『Vanish!Ⅱ~independent Girl~』(7)へ next →『VanishⅡ~independent Girl~(8)』 - 2へ
https://w.atwiki.jp/mrfrtech/pages/113.html
OSINT Market, Latest Market Research Future (MRFR) Report During industry trends 2030 Business Trends, Global Segments By Development, By Type, By Application Market Scenario The Global Open Source Intelligence (OSINT) Market was valued at USD 32.86 Billion during the forecast period, and it is expected to record a CAGR of 20.6% during the forecast period. Open Source Intelligence (OSINT) is intelligence derived from publicly available data that is gathered, evaluated, and disseminated to the appropriate audience promptly to meet a specific intelligence need. Although the open web is an important component, it is not restricted to what can be found via Google or other search engines. We can access hobbies, location, working status, community, and other raw data on social media sites like Facebook, Instagram, Twitter, and YouTube, which helps government security organizations to keep track of activities taking place across the world. Some of the drivers driving the market s growth are the increased availability of open-source data, as well as escalating cyber threats, terrorism, and other illicit practices. The vast amount of open-source material available, on the other hand, may limit the market s future expansion. OSINT is based on open-source data, which is unstructured, noisy, and raw. It is easily available and can be legally retrieved and edited. Increased public data availability is a driving element behind the operation of open-source intelligence systems. Social media, print media, digital media, articles, blog publications, online forums, videos, government reports, telephone directories, press conferences, journals, academic research papers, financial databases, patents, dissertations, and newsletters are just some of the places where data can be found. This information is freely accessible and lawful to use. Request a Free Sample @ https //www.marketresearchfuture.com/sample_request/4545 COVID-19 Analysis The business impact of SARS-CoV-2 has been felt across diverse sections of the information technology industry, albeit at different levels. Companies in the technology sector that supply services for verticals like travel, retail, hospitality, and entertainment have noted a dramatic decrease in sales, while the firms that provide services related to remote worker solutions have observed the opposite. Open-Source Intelligence ’s fate post pandemic has been relatively less grim compared to Education Services (ES) and Professional Services (PS) that are mostly dependent on components that are generally on-site. Novel coronavirus has Open-Source Intelligence to open new avenues for those firms that are on the lookout for solutions that are reliable, efficiently managed, scalable, and are subscription-based, to remain more focused on the core business. The Open-Source Intelligence is bearing lesser impact of the COVID-19 outbreak compared to most other segments of the tech world. In a nutshell, COVID-19 impact on managed services has been fruitful, with the market growth enhanced than before. Given the prevalent lockdown situation, managed services vendors are now investing heavily in remote-centric worker solutions, which can make the market highly resilient in the coming years, even as the world is currently rushing to achieve a COVID-19 breakthrough. Competitive Outlook The open source intelligence (OSINT) market is supported by easy availability of raw data. The population growth around the world and increasing demand of open source intelligence (OSINT) market based services and products also support the market growth. However, the open source intelligence (OSINT) market growth can be affected due to high volumes of unstructured data and lack of clear policies on certain online activities. The report covers all such details which will help companies in the open source intelligence (OSINT) market to strengthen their business plan and improve their product portfolio. The open source intelligence (OSINT) market research report also provides company profiles of major companies. The company profile of organizations operating in the open source intelligence (OSINT) market discusses strategies, growth plans, size, revenue, and mergers and acquisition details of top companies in the open source intelligence (OSINT) market. New entrants and established players can plan their strategies based on this data provided in the open source intelligence (OSINT) market research report. Segmentation The global open source intelligence (OSINT) market has been segmented based on technology, application, and security type. On the basis of technology, the market for open source intelligence (OSINT) is segmented based on bid data software, video analytics, text analytics, visualization tool, cyber security, web analysis, social media analysis, others. Additionally, the market on the basis of application, is segmented into military defense, homeland security, private sector, public sector, national security, others. The global market for open source intelligence (OSINT) is also covered based on security type segment which is further split into human intelligence, content intelligence, dark web analysis, link/network analysis, data analytics, text analytics, artificial intelligence, big data, others. Factors like increasing demand for data collection from foreign sources and rising penetration of smartphones and tablets, support the open source intelligence (OSINT) market growth. The performance of the open source intelligence (OSINT) market has also been studied for the past and current years. Additionally, the open source intelligence (OSINT) market report provides analysis of these segments. The open source intelligence (OSINT) market segmental analysis provided in the report offers major details about the open source intelligence (OSINT) market performance and future. Regional Analysis Companies in the open source intelligence (OSINT) market are spread across the world. The open source intelligence (OSINT) market report provides major information about regional markets of North America, Europe, Asia-Pacific (APAC), and the rest of the world. The North American open source intelligence (OSINT) market has many companies across the United States, Canada, and Mexico. Europe has companies in the open source intelligence (OSINT) market across Germany, France, Spain, Italy, and the United Kingdom. A detailed analysis of the open source intelligence (OSINT) market across India, China, and Japan in the Asia-Pacific region is also presented in the report. The open source intelligence (OSINT) market of the Middle East, Africa, and other regions has also been studied by analysts. The regional analysis of the open source intelligence (OSINT) market can be found in the market research report. Industry News The Quantuma business consultancy group bought the Alchemy asset recovery company located in Cayman Islands. Specialized in wealth and financial loss recovery, Alchemy, created by Angela Barkhouse in combination with financial fraud specialists, accounting forensics and insolvency professionals, uses artificial intelligence, data visualising and open source intelligence. Table of Contents 1Executive Summary 2Scope of the Report 2.1Market Definition 2.2Scope of the Study 2.2.1Research objectives 2.2.2Assumptions Limitations 2.3Markets Structure Browse Full Report Details @ https //www.marketresearchfuture.com/reports/open-source-intelligence-market-4545 List of Tables TABLE 1 MARKET SYNOPSIS 19 TABLE 2 GLOBAL OSINT MARKET, BY SECURITY TYPE, 2020–2027 (USD MILLION) 38 TABLE 3 GLOBAL OSINT HUMAN INTELLIGENCE MARKET, BY REGION, 2020–2027 (USD MILLION) 38 Continued… List of Figures FIGURE 1 GLOBAL OPEN-SOURCE INTELLIGENCE (OSINT) MARKET STRUCTURE 20 FIGURE 2 BOTTOM-UP AND TOP-DOWN APPROACHES 25 FIGURE 3 NORTH AMERICA OPEN-SOURCE INTELLIGENCE (OSINT) MARKET SHARE (%), BY COUNTRY (2020 2027) 28 Continued… Similar Report** Mobile Banking Market By Solution (Customer Management, Mobile Banking Features, Mobile Payment Features), By Technology (Wireless Application Protocol, Standalone Mobile Application), By Deployment (On-Cloud, On-Premise) Voice Assistant Market** https //mrfrinformation.tistory.com/615 Network-Attached Storage Market** https //telescope.ac/information-technology-Lc1XMRDqL/5WlKY9Kx4 Trending Report https //www.buymeacoffee.com/ubellapranC/osint-market-latest-market-research-future-mrfr-report About Market Research Future Market Research Future (MRFR) has created a niche in the world of market research. It is counted among the top market research companies that offer well-researched and updated market research reports and insights to businesses of all sizes. What sets us apart is our super-responsive team that offers quality work keeping clients abridged of the prospective challenges and opportunities in various markets. Our team is adept in their space as well as patiently listens to every client. The best part is they know their work inside out and possess the expertise to guide the client in the right direction and achieve results on a tight deadline. We are a one-stop solution for all your data research needs. Our team does not believe in the “one size fits all” approach to creating a report that is detailed and concise. We handle 13 industry verticals including Healthcare, Chemicals and Materials, Information and Communications Technology, Semiconductor and Electronics, Energy and Power, Food, Beverages Nutrition, Automobile, Consumer and Retail, Aerospace and Defense, Industrial Automation and Equipment, Packaging Transport, Construction, and Agriculture. With our unique approach for every market report, we aim to reach the zenith in qualitative business intelligence and syndicated market research. Contact Market Research Future (Part of Wantstats Research and Media Private Limited) 99 Hudson Street, 5Th Floor New York, NY 10013 United States of America 1 628 258 0071 (US) 44 2035 002 764 (UK) Email sales@marketresearchfuture.com Website https //www.marketresearchfuture.com
https://w.atwiki.jp/creativejournal/pages/10.html
Scientists have conducted a new study, which concluded that when a person is depressed or has suicidal thoughts and treatment for depression does not seem to work, they should check for obstructive sleep apnea. Moreover, they agree that inquiries can be performed even though people do not appear to match the normal description of obstructive sleep apnea, which involves overweight men who snore and suffer from drowsiness during the day. "No one is talking about evaluating obstructive sleep apnea as a potential cause of resistance to treatment for depression, which occurs in about 50% of cases of major depressive disorder," says W. Vaughn McCall, lead author of the study. The researchers found this disease clinically relevant in 14% of the 125 patients diagnosed with major depressive disorder, insomnia, and suicidal thoughts. McCall even claims that the existing evidence is sufficient to introduce obstructive sleep apnea testing into the standard procedure for managing resistance to depression treatment. Most people diagnosed with apnea have higher rates of depression compared to other segments of the population. However, when things are reversed, specialists no longer have so much information. The initial intention of the scientists was to find out if treating insomnia can reduce suicidal thoughts. Patients diagnosed with obstructive sleep apnea have been excluded because sleeping pills tend to relax the muscles, and in the case of apnea, the neck muscles are already too relaxed, which is a problem. People with morbid obesity were also excluded. Of the 125 enrolled people tested through a sleep study, either in the center or at home, 17 were diagnosed with obstructive sleep apnea. However, neither daytime sleepiness nor insomnia accurately predicted the severity of apnea identified in the 17 patients, who were not obese, and six were women. Treating apnea can improve the symptoms of depression It is recognized that undetected medical or psychiatric conditions may cause resistance to treatment for depression. However, obstructive sleep apnea was not on this long list, including endocrine disorders such as hypothyroidism and other problems such as coronary heart disease and cancer. Patients with obstructive sleep apnea often also have depressive symptoms. Also, patients with apnea do not respond well to antidepressants. 45% of the 125 participants were resistant to depression, and four of the 17 diagnosed with apnea had serious problems. Also, most participants with apnea were elderly, with the risk increasing as people get older. Ten years earlier, McCall noticed that 8.2 percent of people with mild apnea had been studied in 73 patients with stress and insomnia, albeit with a low incidence of sleep apnea. Following a review by other specialists, 14% of 703 people with depression still had apnea. This is the first research in which suicidal behavior was indeed a consideration. When people lose their last hope that they will sleep well, they have a high risk of suicide. Obstructive sleep apnea appears to induce excess resting periods throughout the day, but insomnia patients have been enrolled in this experiment, and most of the individuals identified with insomnia are not prone to apnea. Depression aversion can also be a side-effect of drugs commonly used for other medical problems, including lupus and rheumatoid arthritis. Visit Kentucky mental health care in Louisville, KY, for the best Medication Therapy Management https //kentuckymentalhealth.com/medication-therapy-management/.
https://w.atwiki.jp/amydrone/pages/11.html
SkyFend Technology is the world's leading provider of C-UAS solutions, focusing on establishing comprehensive all-weather countermeasures systems for various anti-UAV scenarios. Skyfend currently launches anti-UAV jamming guns, anti-UAV jammers, UAV detection radars, and C-UAS software systems. Skyfend AFA100 https //www.autelpilot.com/products/skyfend-afa100-anti-drone-jammer Skyfend AFA100 drone jammer is a compact, cost effective, all-in-one anti-drone jammer that can detect and jam the signals of all advanced small unmanned aerial vehicle (SUAV) threats. The device detects drone signals in all directions and provides users with preemptive warnings. Skyfend AFA100drone signal jammer is equipped with a touch panel so that users can easily access useful information. Skyfend AFA100 jamming gun will find the drone direction using directional antennae and automatically adapt to the correct jamming frequency to counter drones promptly. SkyfendBlader https //www.autelpilot.com/products/skyfend-blader Blader is a portable jammer for SUAVs. Featuring countermeasures for UAV flight control, map transmission, and GNSS bands, it can repel drones or force them to crash to solve the threat of rogue SUAVs. SkyfendTracer S/P https //www.autelpilot.com/products/skyfend-trace-p-portable-uav-detector-pilot-locator Skyfend Tracer is a portable UAV detector that effectively receives, analyzes and processes the radio signals of a wide range of UAV models. Skyfend Tracer-P is suitable for extensive and highly maneuverable operations, allowing for deployment in environments that have stringent size, weight and power demands. There are two models for various scenarios. SkyFendGuider C2 https //www.autelpilot.com/products/skyfend-guider Guider C2 software offers an intuitive and feature-rich software platform, providing C-UAS awareness and reporting capability. Supported by sensor fusion, computer vision, edge computing, machine learning and artificial intelligence, Guider integrates radars, detectors and jammers, consolidating their data into a display. It is always on alert, ensuring round the-clock monitoring of drone threats and effectively mitigating human error. SkyFendDefender PAR100 https //www.autelpilot.com/products/skyfend-defender-fmcw-radar Defender is a compact and cost-effective K-band FMCW radar that provides close-range surveillance for land, sea and air applications. It's ideal for portable scenarios and high-value target defense, such as government buildings, official residences and prisons. It utilizes advanced environmental perception and target recognition algorithms to deliver rapid target detection and deployment capabilities. Skyfend Spoofer https //www.autelpilot.com/products/skyfend-spoofer Spoofer is an advanced GNSS navigation spoofing device engineered explicitly for SUAVs. Its primary purpose is to enforce area denial, redirect drones to predetermined orientations and manipulate their flight paths to designated locations. When combined with radar, spectrum detection devices and jammers, it can cause drones to crash or force them to land at appointed locations.
https://w.atwiki.jp/hoppocoandengine/pages/33.html
目次 目次 概要 座標の違い 追加機能NineSliceSprite EntityClip AndEngineCocosBuilderExtension プリミティブなエンティティの追加Gradient LineChain LineLoop LineStrip サンプルの実行 未検証、これから調べるかも。 参考ページ 概要 まだ使ったことはありませんが、今後使う時のために違いをメモしておきます。 座標の違い GLES2では左上がx=0,y=0だったのに対して、ACでは左下がx=0,y=0に変更。 学校の数学で習うx軸、y軸のようになります。y座標が大きくなると上方向になります。 これはシーンだけでなく、それぞれのEntityに子をattachする際にも適用されます。 軸が変わるという事はsetRotationの角度指定が時計回りだったのが、反時計回りになる?(未検証) SpriteやRectangleなどの基準が左上から中心になります(「Anchor Center」の名前の由来っぽい)。 例えばfaceというSpriteがあったとして、face.setPosition(100,50)を行うと、これまではfaceの左上がx=100,y=50に来ていたのが、faceの中心がx=100,y=50に来るようになります。 追加機能 ソースを眺めてみると、色々便利そうな機能が追加されているようです。気になったものをメモしておきます。 順番は適当です。また、試していないので機能は推測です。 NineSliceSprite 9-patchのように、拡大縮小の際に引き伸ばす領域を指定することで画像の崩れをなくすことができるSprite(だと思う) EntityClip エンティティの特定の領域だけを切り抜いて表示できる。 AndEngineCocosBuilderExtension cocos builderからエクスポートしたファイルをAndengineで利用できるようにする拡張機能。 cocos builderそのものに対するプラグインのインストールが必要 cocos builderはMacしか使えないっぽい? プリミティブなエンティティの追加 Gradient LineChain LineLoop LineStrip サンプルの実行 未検証、これから調べるかも。 テクスチャの座標指定はどうなるの? box2dによる物理演算の座標系はどうなるのか? tmxなどの外部レベルエディタの対応は? 参考ページ Andengine公式フォーラム「Difference between GLES2 and GLES2 Anchor Center?」 Andengine Tutotrials「GLES2 versus GLES2 Anchor Center - differences 」
https://w.atwiki.jp/type74rx-t/pages/254.html
This plugin is compatible with RPG Maker MV and RPG Maker MZ. The indication that this plugin is not supported in MZ is given, but this is a simple measure to prevent it from being applied except when necessary. Caution! Future updates to the editor may introduce unexpected issues.Please be sure to back up your project before using this plugin! If the operation is wrong, the switch name and variable name cannot be restored. It is recommended that you perform a restore operation as soon as you have performed a deployment after performing the erasure. Update History 23/10/29Fixed a bug where project data was destroyed in the RMMZ environment.And regarding backup files, the specification has been changed to copy the "System.json" fileexisting in the "Data" folder to the "SystemJsonBackup" folder. Summary Clear the names of game switches and game variables. You can make it difficult for players to see what switches and variables are being used for when they see the contents of your save data. It also has the ability to recover deleted names in case you need to fix a bug. Usage When you start the game with the plugin installed, the game goes into utility mode. It is mainly a dialog box operation, and it will automatically terminate when the operation is completed. The timing for using this plugin is limited to after the game development is completed and just before deployment. This plugin is designed to be deployed after the game is completed. Therefore, the text in the utility is also based on the assumption that the deployment will take place after the game is completed. [About the dialog box] Select the process in the first dialog box. Type in half-width numbers and click the OK button. Select 1 to enter erase mode. Select 2 to enter restore mode. Select 3 to finish. After that, read the contents of the dialog box that appears a few times and click the OK button to automatically close the launched game. (In RPG Maker MZ, the option to reload the project appears automatically.) Notes The restoration file is stored in "System.json" in the "SystemJsonBackup" folder. This folder will also remain in the deployment destination, so when you publish your game, make sure that this folder is not present. Also, you don't need to worry about the parameters of the plugin. It's just that the language of the utility is different between the English and Japanese versions. Download https //img.atwiki.jp/type74rx-t/attach/253/442/RX_T_Erase_SV_Name_v101.zip
https://w.atwiki.jp/warband/pages/411.html
qstr_Next_Page|Next Page qstr_Game_Rules ^|Game Rules ^ qstr_0|0 qstr_Show_game_rules|Show game rules qstr_Continue...|Continue... qstr_What_will_your_regim|What will your regiment be known as? qstr_By_the_name_entered_|By the name entered above. qstr_Simply_by_my_name _{|Simply by my name {s5}. qstr_Candidate_#1 _{s1}|Candidate #1 {s1} qstr_Candidate_#2 _{s1}|Candidate #2 {s1} qstr_{s3}_of_{s4}_wishes_|{s3} of {s4} wishes to select a new marshall and invites his vassals for a counsel. {s1} and {s2} are the likely candidates. qstr_Who_do_you_wish_to_s|Who do you wish to support? qstr_{s1}_gives_his_suppo|{s1} gives his support to {s2}. qstr_Number_of_Supporters|Number of Supporters {reg0} qstr_{s2}_has_heard_his_v|{s2} has heard his vassals' counsel. He selects {s1} as the marshall of {s3}. qstr_Action|Action qstr_Mount|Mount qstr_Attack_Type|Attack Type qstr_Stand_Ground|Stand Ground qstr_Charge|Charge qstr_Follow_Me|Follow Me qstr_Hold_This_Position|Hold This Position qstr_Spread_Out|Spread Out qstr_Stand_Closer|Stand Closer qstr_Fall_Back|Fall Back qstr_Advance|Advance qstr_Dismount|Dismount qstr_Fire_At_Will|Fire At Will qstr_Hold_Your_Fire|Hold Your Fire qstr_Use_Blunt_Weapons|Use Blunt Weapons qstr_Use_Any_Weapon|Use Any Weapon qstr_Ready|Ready qstr_Wounded|Wounded qstr_Dead|Dead qstr_Number_of_men_knocke|Number of men knocked down {reg1} qstr_Number_of_men_left _|Number of men left {reg1} qstr_Opponents_Beaten _{r|Opponents Beaten {reg1} qstr_Opponents_Remaining |Opponents Remaining {reg1} qstr_Remain_in_retirement|Remain in retirement. qstr_Go_back_to_the_adven|Go back to the adventuring. qstr_You_have_retired_at_|You have retired at level {reg4} after {reg5} days of adventuring. qstr_Effect_on_Score|Effect on Score qstr_Settlements_owned_by|Settlements owned by you {reg0} qstr_Friendly_Settlements|Friendly Settlements {reg0} qstr_Hostile_Settlements |Hostile Settlements {reg0} qstr_Friendly_Lords _{reg|Friendly Lords {reg0} qstr_Enemy_Lords _{reg0}|Enemy Lords {reg0} qstr_Victories _{reg0}|Victories {reg0} qstr_Defeats _{reg0}|Defeats {reg0} qstr_Quests_Completed _{r|Quests Completed {reg0} qstr_Companions_Found _{r|Companions Found {reg0} qstr_Companions_Lost/Depa|Companions Lost/Departed {reg0} qstr_Wealth _{reg0}_franc|Wealth {reg0} francs qstr_Inventory _{reg0}_fr|Inventory {reg0} francs qstr_Renown _{reg0}|Renown {reg0} qstr_Experience _{reg0}|Experience {reg0} qstr_Days_Passed _{reg0}|Days Passed {reg0} qstr_Difficulty _{reg0}%|Difficulty {reg0}% qstr_TOTAL_SCORE _{reg0}|TOTAL SCORE {reg0} qstr_None|None qstr_Plan_Deployment|Plan Deployment qstr_You_will_have_{reg1}|You will have {reg1} troops available at the battle's start qstr_Troop|Troop qstr_#_at_start__/_#_in_p|# at start / # in party qstr_/_{reg0}|/ {reg0} qstr_{reg0}|{reg0} qstr_of_{reg0}_troops|of {reg0} troops qstr_Ready_Troops|Ready Troops qstr_Reassess|Reassess qstr_Scrap_All|Scrap All qstr_Too_many_troops^Chec|Too many troops^Check number available qstr_Initial|Initial qstr_Movement_1|Movement 1 qstr_Movement_2|Movement 2 qstr_Formation|Formation qstr_Attack|Attack qstr_Weapon_Type|Weapon Type qstr_Shield|Shield qstr_Skirmish|Skirmish qstr_Hold_Position|Hold Position qstr_Back_10|Back 10 qstr_Forward_10|Forward 10 qstr_Repeat_x|Repeat x qstr_Square|Square qstr_Wedge|Wedge qstr_Shieldwall|Shieldwall qstr_Ranks|Ranks qstr_Ranged|Ranged qstr_Polearms|Polearms qstr_Two_Handed|Two Handed qstr_One_Handed|One Handed qstr_No_Shields|No Shields qstr_Use_Shields|Use Shields qstr_Avoid_Melee|Avoid Melee qstr_Turn_to_weapon_order|Turn to weapon orders... qstr_Prepare_Orders|Prepare Orders qstr_Dispatch_Orders|Dispatch Orders qstr_...Turn_to_positioni|...Turn to positioning orders qstr_Record_Battle_Size_a|Record Battle Size as set in Options qstr_Record_Battle_Size_as|Record Battle Size as set in Options qstr_The__Weapon_Use_Fixe|The 'Weapon Use Fixes' change NPC decision-^making with the following weapon types.^^Un-tick the boxes if you dislike the behavior. qstr_Use_NPC_Lancer_Fix |Use NPC Lancer Fix qstr_Use_NPC_Horse_Archer|Use NPC Horse Archer Fix qstr_Use_NPC_Spear/Polear|Use NPC Spear/Polearm Fix qstr_Use_Pike/Horse_Damag|Use Pike/Horse Damage Tweaks qstr_Reassign_De_horsed_C|Reassign De-horsed Cavalry to qstr_Reassign_No_Ammo_Arc|Reassign No-Ammo Archers to qstr_Enable_Battle_Contin|Enable Battle Continuation qstr_Enable__Charge__afte|Enable 'Charge' after Knock-Out qstr_Enable_AI_Formations|Enable AI Formations qstr_Enable_AI_Spear_Brac|Enable AI Spear-Bracing qstr_Enable_Bodyguards_in|Enable Bodyguards in Towns/Villages qstr_Disable_Companions__|Disable Companions' complaints qstr_Enable_the_cheat_men|Enable the cheat menu qstr_Done|Done qstr_Restore_Defaults|Restore Defaults qstr_Set_Camera_Keys|Set Camera Keys qstr_Left_Mouse_Btn|Left Mouse Btn qstr_Right_Mouse_Btn|Right Mouse Btn qstr_Redefine_Keys_for_Cu|Redefine Keys for Custom and Death Cams qstr_Forward|Forward qstr_Backward|Backward qstr_Left|Left qstr_Right|Right qstr_Toggle_Mode|Toggle Mode qstr_Up|Up qstr_Down|Down qstr_Death_Cam^Cycle_Foll|Death Cam^Cycle Following Troops qstr_Next_Troop|Next Troop qstr_Previous_Troop|Previous Troop qstr_Press_a_key|Press a key qstr_PBOD_Preferences|PBOD Preferences qstr_F4___Formations_orde|F4 - Formations orders qstr_F5___Weapon_orders|F5 - Weapon orders qstr_F6___Shield_orders|F6 - Shield orders qstr_F7___Attack_orders|F7 - Attack orders qstr_F4___Ranks|F4 - Ranks qstr_F5___Shieldwall|F5 - Shieldwall qstr_F6___Wedge|F6 - Wedge qstr_F7___Square|F7 - Square qstr_F8___No_Formation|F8 - No Formation qstr_F9___Escape_Menu|F9 - Escape Menu qstr_F5___One_Handers|F5 - One Handers qstr_F6___Two_Handers|F6 - Two Handers qstr_F7___Polearms|F7 - Polearms qstr_F8___Ranged|F8 - Ranged qstr_F5___Use_Shields|F5 - Use Shields qstr_F6___No_Shields|F6 - No Shields qstr_F7___Free|F7 - Free qstr_F4___End_Order|F4 - End Order qstr_F5___Skirmish|F5 - Skirmish qstr_F6___Volley_Fire|F6 - Volley Fire qstr_F7___Brace_Polearms|F7 - Brace Polearms qstr_DeathCam?|DeathCam? qstr_Camera|Camera qstr_Default|Default qstr_Follow|Follow qstr_Free|Free qstr_Click_on_a_card_to_p|Click on a card to place your bet. Place as many as you please. Bets are for 50 francs. qstr_Left_click_to_add_a_|Left click to add a bet, right click to remove one. The dealer's card is dealt upper right and the player's card below. qstr_Deal_Cards|Deal Cards qstr_Leave_Table|Leave Table qstr_Bet_High_Card|Bet High Card qstr_vFresnelMultiplier?|vFresnelMultiplier? qstr_{s1}_of_{s3}_was_def|{s1} of {s3} was defeated in battle but managed to escape. qstr_{s54}_is_a_claimant_|{s54} is a claimant to the throne of {s56}. qstr_nowhere|nowhere qstr_{s57}_and_{s58}|{s57} and {s58} qstr_{reg3?She He}|{reg3?She He} qstr_The_town_of_{s50}|The town of {s50} qstr_The_village_of_{s50}|The village of {s50} near {s52} qstr_{s51}_belongs_to_{s1|{s51} belongs to {s1} of {s2}.^ qstr_{s7}_and_{s8}|{s7} and {s8} qstr_{s2}It_has_no_villag|{s2}It has no villages.^ qstr_{s2}{reg0?Its_villag|{s2}{reg0?Its villages are Its village is} {s8}.^ qstr_{s2}Its_prosperity_i|{s2}Its prosperity is {s50} qstr_noone|noone qstr_{s9}_and_{s10}|{s9} and {s10} qstr_{s5}_has_been_defeat|{s5} has been defeated! qstr_{s7}_opened_the_gate|{s7} opened the gate qstr_{s7}_closed_the_gate|{s7} closed the gate qstr_+{reg1}_to_party_mor|+{reg1} to party morale qstr_Requires_{reg1}_inte|Requires {reg1} intelligence to read qstr_Reading_Progress _{r|Reading Progress {reg1}% qstr_wound_treament|wound treament qstr_trainer|trainer qstr_surgery|surgery qstr_+1_to_{s1}_while_in_|+1 to {s1} while in inventory qstr_Move_here|Move here qstr_View_notes|View notes qstr_Accompany|Accompany qstr_killed|killed qstr_wounded|wounded qstr_{s0}^TOTAL _{reg3}__|{s0}^TOTAL {reg3} ({s2}) qstr_^None|^None qstr_nothing|nothing qstr_{reg0}_village{reg1?|{reg0} village{reg1?s } qstr_{reg0}_castle{reg1?s|{reg0} castle{reg1?s } qstr_{reg0}_castle{reg1?s |{reg0} castle{reg1?s } and {s0} qstr_{reg0}_town{reg1?s }|{reg0} town{reg1?s } qstr_{reg0}_town{reg1?s }_|{reg0} town{reg1?s } and {s0} qstr_{reg0}_town{reg1?s }_{|{reg0} town{reg1?s }, {s0} qstr_Your_opponents_are_r|Your opponents are ready for the fight. qstr_Try_to_destroy_as_ma|Try to destroy as many targets as you can. You have two and a half minutes to clear the track. qstr_Stay_behind_the_line|Stay behind the line on the ground and shoot the targets. Try not to waste any shots. qstr_Battle_Advantage_=_{|Battle Advantage = {reg0}. qstr_{s9}_wants_you_to_re|{s9} wants you to resume following his army until further notice. qstr__Being_Raided_|(Being Raided) qstr__Looted_|(Looted) qstr__Under_Siege_|(Under Siege) qstr_The_village_of_{s1}_|The village of {s1} has been looted by {s2}. qstr_{s3}_is_no_longer_un|{s3} is no longer under siege. qstr_Small_bands_of_enemi|Small bands of enemies spotted near {s1}. qstr_Enemy_patrols_spotte|Enemy patrols spotted near {s1}. qstr_Medium_sized_group_o|Medium-sized group of enemies spotted near {s1}. qstr_Significant_group_of|Significant group of enemies spotted near {s1}. qstr_Army_of_enemies_spot|Army of enemies spotted near {s1}. qstr_Large_army_of_enemie|Large army of enemies spotted near {s1}. qstr_Great_host_of_enemie|Great host of enemies spotted near {s1}. qstr_{s1}_has_been_besieg|{s1} has been besieged by {s2} of {s3}. qstr__{s1}__{s11} _{s14}|({s1}) {s11} {s14} qstr_{s14}__{s21}_|{s14} ({s21}) qstr_{s1}_is_the_new_mars|{s1} is the new marshal of {s2}. qstr_You_gained_{reg12}_r|You gained {reg12} renown. qstr_You_lose_{reg12}_ren|You lose {reg12} renown. qstr_Your_relation_with_{|Your relation with {s1} has improved. qstr_Your_relation_with_{s|Your relation with {s1} has deteriorated. qstr_You_gain_honour.|You gain honour. qstr_You_lose_honour.|You lose honour. qstr_{s1}_has_declared_wa|{s1} has declared war against {s2}. qstr_{s1}_and_{s2}_have_m|{s1} and {s2} have made peace with each other. qstr_{s2}_{reg3?was is_cu|{s2} {reg3?was is currently} at {s3}. qstr_{s2}_{reg3?was is}_t|{s2} {reg3?was is} travelling to {s3} and {reg4?she he} {reg3?was should be} close to {s4}{reg3? at the moment}. qstr_{s2}_{reg3?was is}_i|{s2} {reg3?was is} in the field and {reg4?she he} {reg3?was should be} close to {s3}{reg3? at the moment}. qstr_{s2}_{reg3?was is}_b|{s2} {reg3?was is} being held captive at {s3}. qstr_{s2}_{reg3?was has_b|{s2} {reg3?was has been} taken captive by {reg4?her his} enemies. qstr_{reg3?{s2}_s_locatio|{reg3?{s2}'s location was unknown I don't know where {s2} is}. qstr_{s6}_has_joined_your|{s6} has joined your party. qstr_You_now_owe_{reg2}_f|You now owe {reg2} francs to {s1}. qstr_Renown_value_for_thi|Renown value for this battle is {reg8}. qstr_You_have_run_into_a_|You have run into a trap! qstr_You_are_attacked_by_|You are attacked by a group of bandits! qstr_Holding|Holding qstr_Following|Following qstr_Charging|Charging qstr_Advancing|Advancing qstr_Falling_Back|Falling Back qstr_Standing_Closer|Standing Closer qstr_Spreading_Out|Spreading Out qstr_Standing|Standing qstr_N/A|N/A qstr_Any_Weapon|Any Weapon qstr_Blunt_Weapons|Blunt Weapons qstr_{s1}_Rebels|{s1} Rebels qstr_Given_by _{s62}|Given by {s62} qstr_Given_on _{s60}|Given on {s60} qstr_You_have_{reg0}_days|You have {reg0} days to finish this quest. qstr_This_quest_has_been_|This quest has been concluded. Talk to {s59} to finish it. qstr_This_quest_has_been_s|This quest has been successfully completed. Talk to {s59} to claim your reward. qstr_This_quest_has_faile|This quest has failed. Talk to {s59} to explain the situation. qstr_At_the_time_quest_wa|At the time quest was given ^{s1} qstr_{s5}_has_a_strength_|{s5} has a strength of {reg1} men in total. qstr_The_last_time_you_sa|The last time you saw them, {s1} qstr_The_last_time_you_he|The last time you heard about them, {s1} qstr_Current_garrison_con|Current garrison consists of {reg5} men.^Has food stock for {reg6} days. qstr_Very_Poor|Very Poor qstr_Poor|Poor qstr_Average|Average qstr_Rich|Rich qstr_Very_Rich|Very Rich qstr_Manor|Manor qstr_A_manor_lets_you_res|A manor lets you rest at the village and pay your troops half wages while you rest. qstr_Mill|Mill qstr_A_mill_increases_vil|A mill increases village prosperity by 5%. qstr_Watch_Tower|Watch Tower qstr_A_watch_tower_lets_t|A watch tower lets the villagers raise alarm earlier. The time it takes for enemies to loot the village increases by 50%. qstr_School|School qstr_A_shool_increases_th|A shool increases the loyality of the villagers to you by +1 every month. qstr_Messenger_Post|Messenger Post qstr_A_messenger_post_let|A messenger post lets the inhabitants send you a message whenever enemies are nearby, even if you are far away from here. qstr_Prison_Tower|Prison Tower qstr_A_prison_tower_reduc|A prison tower reduces the chance of captives held here running away successfully. qstr_Prosperity_of_{s2}_h|Prosperity of {s2} has changed from {s3} to {s4}. qstr_{s4}_looks_upset.|{s4} looks upset. qstr_your_party|your party qstr_{reg0?One_of_your_pr|{reg0?One of your prisoners, }{s1} of {s3} has escaped from captivity! qstr_You_brought_{reg3}_h|You brought {reg3} heads of cattle to {s1}. qstr_I_heard_that_there_w|I heard that there will be a tournament in {s62} soon. qstr_I_heard_that_one_can|I heard that one can buy {s62} very cheap at {s63}. qstr_I_heard_that_they_pa|I heard that they pay a very high price for {s62} at {s63}. qstr_two_days_ago|two days ago qstr_Best_threat_of_{s4}_|Best threat of {s4} has value level of {reg1} qstr_No_center_found_to_d|No center found to defend qstr_You_gain_right_to_ru|You gain right to rule. qstr_You_lose_right_to_ru|You lose right to rule. qstr_You_have_been_promot|You have been promoted to Marshal! qstr_You_have_been_promote|You have been promoted to Divisional General! qstr_You_have_been_promoted|You have been promoted to Colonel qstr_You_have_been_promoted_|You have been promoted to Major! qstr_You_have_been_promoted_t|You have been promoted to Captain! qstr_You_have_been_promoted_to|You have been promoted to Lieutenant! qstr_You_have_been_promoted_to_|You have been promoted to Sergeant-Major! qstr_You_have_been_promoted_to_S|You have been promoted to Sergeant! qstr_You_have_been_promoted_to_C|You have been promoted to Corporal! qstr_You_aren_t_ready_to_|You aren't ready to be promoted qstr_Hold|Hold qstr_{s1}_x{reg0}|{s1} x{reg0} qstr_Hold_Fire|Hold Fire qstr_Fire_at_Will|Fire at Will qstr_Use_Shield|Use Shield qstr_Back_10_Paces|Back 10 Paces qstr_One_Handed_Weapons|One-Handed Weapons qstr_Two_Handed_Weapons|Two-Handed Weapons qstr_Ranged_Weapons|Ranged Weapons qstr_{s2}^{s1}|{s2}^{s1} qstr_No_Position_Orders|No Position Orders qstr_No_Weapons_Orders|No Weapons Orders qstr_ready_bows_and_missi|ready bows and missiles qstr_ready_side_arms|ready side arms qstr_ready_two_handers|ready two-handers qstr_ready_polearms|ready polearms qstr_brandish_shields|brandish shields qstr_doff_your_shields|doff your shields qstr_shields_at_will|shields at will qstr_avoid_melee|avoid melee qstr_stand_and_fight|stand and fight qstr_prepare_to_volley|prepare to volley qstr_end_volley|end volley qstr_brace_for_charge|brace for charge qstr_remove_brace_and_fig|remove brace and fight qstr_Everyone|Everyone qstr_No_Troops_Left.|No Troops Left. qstr_Seine_et_Oise|Seine et Oise qstr_Loiret|Loiret qstr_Loire_Inferieur|Loire Inferieur qstr_Gironde|Gironde qstr_Haute_Garrone|Haute Garrone qstr_Middlesex|Middlesex qstr_Leinster|Leinster qstr_Glamorgan|Glamorgan qstr_Lothian|Lothian qstr_Wien|Wien qstr_Pozsony|Pozsony qstr_Bmen|Bmen qstr_Sankt_Peterburgskaya|Sankt-Peterburgskaya Guberniya qstr_Moskovskaya_Guberniy|Moskovskaya Guberniya qstr_Kievskaya_Guberniya|Kievskaya Guberniya qstr_Belorussiya|Belorussiya qstr_Ostpreu゚en|Ostpreu゚en qstr_Brandenburg|Brandenburg qstr_Pommern|Pommern qstr_Aschaffenburg|Aschaffenburg qstr_Bayern|Bayern qstr_Wuerttemberg|Wuerttemberg qstr_Oberpfalz|Oberpfalz qstr_Lombardia|Lombardia qstr_Amstelland|Amstelland qstr_Campania|Campania qstr_Abruzzo|Abruzzo qstr_Basilicata|Basilicata qstr_Mazovia|Mazovia qstr_ranks|ranks qstr_shield_wall|shield wall qstr_wedge|wedge qstr_square|square qstr_up|up qstr_Not_enough_troops_in|Not enough troops in {s2} to form {s1}, but holding. qstr_Infantry_formation_d|Infantry formation disassembled. qstr_Archer_formation_dis|Archer formation disassembled. qstr_Cavalry_formation_di|Cavalry formation disassembled. qstr_Formation_disassembl|Formation disassembled. qstr_You_got_keys_of_dung|You got keys of dungeon. qstr_You_whistle_for_your|You whistle for your horse. qstr_You_have_been_knocke|You have been knocked out by the enemy. Watch your men continue the fight without you or press Tab to retreat. qstr_Everyone_you_know_wh|Everyone, you know what to do. To your positions! qstr_{reg2?You Your_mount|{reg2?You Your mount} received {reg1} extra damage! qstr_{reg2?You_strike You|{reg2?You strike Your horse charges} for {reg1} bonus damage! qstr_Your_horse_received_|Your horse received {reg1} damage from a braced spear! qstr_Braced_{s1}_dealt_{r|Braced {s1} dealt {reg1} damage! qstr_Bracing_{s1}_for_cha|Bracing {s1} for charge. qstr_Releasing_spear.|Releasing spear. qstr_The_injury_causes_yo|The injury causes your grip on the spear to slip! qstr_You_must_stay_behind|You must stay behind the line on the ground! Point is not counted. qstr_Tutorial|Tutorial qstr_Ready!|Ready! qstr_Aim!|Aim! qstr_Fire!|Fire! qstr_vDynaSnow?|vDynaSnow? qstr_Nobody|Nobody qstr_Townie|Townie qstr_Rake|Rake qstr_Socialite|Socialite qstr_Gentleman|Gentleman qstr_Quite_the_Dandy|Quite the Dandy qstr_Casanova|Casanova qstr_Common_Scum|Common Scum qstr_Soldat|Soldat qstr_Caporal|Caporal qstr_Sergent|Sergent qstr_Sergent_Major|Sergent-Major qstr_Lieutenant|Lieutenant qstr_Capitaine|Capitaine qstr_Chef_de_Bataillon|Chef de Bataillon qstr_Colonel|Colonel qstr_General_de_Division|General de Division qstr_Marechal_d_Empire|Marechal d'Empire qstr_Gemeiner|Gemeiner qstr_Gefreiter|Gefreiter qstr_Corporal|Corporal qstr_Feldwebel|Feldwebel qstr_Oberleutnant|Oberleutnant qstr_Hauptmann|Hauptmann qstr_Major|Major qstr_Oberst|Oberst qstr_Feldmarschalleutnant|Feldmarschalleutnant qstr_Feldmarschall|Feldmarschall qstr_Rjadovoi|Rjadovoi qstr_Mladshij_Unter_Ofice|Mladshij Unter-Oficer qstr_Podpraporshchik|Podpraporshchik qstr_Feldfebel|Feldfebel qstr_Poruchik|Poruchik qstr_Kapitan|Kapitan qstr_Polkovnik|Polkovnik qstr_General|General qstr_Feldmarshal|Feldmarshal qstr_Private|Private qstr_Sergeant|Sergeant qstr_Sergeant_Major|Sergeant-Major qstr_Captain|Captain qstr_Divisional_General|Divisional General qstr_Field_Marshal|Field Marshal qstr_You_were_born_a_{reg|You were born a {reg3?daughter son} of nobility in an age increasing hostility from the lower classes. To some, noble birth deserved respect and to others death. Still, you were afforded an education and privileges few others were. Your education gave you the skills demanded by court life and required by some militaries. qstr_You_were_born_the_{r|You were born the {reg3?daughter son} of the owners of a small shop, where you spent your childhood learning the details of the business. Although your parents were wealthier than most and educated you as well as they could, you were kept busy and had little time for other interests. qstr_As_a_child_your_fami|As a child, your family scrabbled out a meagre living from your father's wages as a sergeant in the army. It was not an easy existence, and you were too poor to get much of an education. Your father could teach you few things besides fighting. qstr_{reg3?daughter son}|{reg3?daughter son} qstr_You_were_the_{reg3?d|You were the {reg3?daughter son} of a family who lived off the woods, doing whatever they needed to make ends meet. You owned litttle that couldn't be got with a rifle or an axe. Winter was never a good time for your family as the cold took animals and people alike, but you always lived to see another dawn, though your brothers and sisters might not be so fortunate. qstr_As_a_{reg3?girl boy}|As a {reg3?girl boy} growing out of childhood, you were sent to learn in a religious school. There, you learned not only of religion but of the classic languages, of art and of some basic sciences. The priests were not kind and did not encourage socialising between the students, but in you they instilled a strong sense of morality and a fear of God. qstr_As_a_{reg3?girl boy}_|As a {reg3?girl boy} growing out of childhood, you apprenticed under an engineer. There you learned the basics of mathematics, physics and geometry. The work was hard and difficult to understand, but through perseverance you learned the practical applications of the complicated work. qstr_As_a_{reg3?girl boy}_g|As a {reg3?girl boy} growing out of childhood, you apprenticed to a wealthy merchant, picking up the trade over years of working shops and negotiating trades. You soon became adept at the art of buying low, selling high, and leaving the customer thinking they'd got the better deal. qstr_As_a_{reg3?girl boy}_gr|As a {reg3?girl boy} growing out of childhood, you took to the streets, doing whatever you must to survive. Begging, thieving and working for gangs to earn your bread, you lived from day to day in this violent world, always one step ahead of the law and those who wished you ill. qstr_As_a_{reg3?girl boy}_gro|As a {reg3?girl boy} growing out of childhood, you lived with and learned from an expert woodsman, learning every detail of the operation of a firelock, as well as how to survive without reliance on any other person. Before long you could build a shelter from nothing and tumble a moving buck at 300 yards. qstr_{reg3?daughter man}|{reg3?daughter man} qstr_Though_the_distincti|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {reg3?woman man}, and the whole world seemed to change around you. You fell in with a crowd of roughs, and spent all your time practicing with sword and with firelock, learning to seriously harm a man with almost anything you could get your hands on. You and your lot rented yourselves out as coach guards, watchmen, thugs and mercenaries. A little skill and a lot of bravado lead to your appointment as leader of the group. In that position you learned not only to fight but to lead and to train. qstr_{reg3?woman man}|{reg3?woman man} qstr_Though_the_distinctio|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {s13}, and the whole world seemed to change around you. Through some hard work, not to mention a few favours, you were hired as a governess to the children of a middle-class family. You spent your days teaching your young charges reading, writing and arithmitic. The basics of any solid education. Living with the family you learned that being a unrelated third party made you the ideal confidante. Soon you came to know the secrets of every member of the family and learned to play one off another to consolidate your influence over the family. Before long you in with the heads of the family and wielded more power than most of the blood relatives. Power you used to advance yourself in middle-class society. qstr_Though_the_distinction|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {s13}, and the whole world seemed to change around you. You took to a life of liberal persuits, spending every coin you earned on women, drink and clothes. You were often poor and scorned any and all serious work, scraping together a living from romancing widows, scamming drunks and borrowing heavily from the few friends that didn't know better. You accomplished little of real value, but you did eke closer to every gallant's dream of establishing himself in high society. qstr_Though_the_distinction_|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {reg3?woman man}, and the whole world seemed to change around you. You found yourself as a student in the university of one of the great cities of Europe, where you studied physics, mathematics, philosophy, and medicine. You buried yourself in your books and excelled in every subject, though at the cost of much of a social life. By the time you graduated you could calculate the trajectory of a projectile as easily as you could set a broken limb or debate the merits of poetry. You had your pick of careers---nothing seemed to be beyond your ability. qstr_Though_the_distinction_f|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {s13}, and the whole world seemed to change around you. You enrolled in a military academy. There you learned tactics and drill, as well as the less military matters of language and what's expected of a military gentlemen. Although your education often strayed far from things useful on a battlefield, you became a natural leader of men. From your fellow students you learned the arts of stomatching drink and throwing punches ---useful skills for an officer. qstr_Though_the_distinction_fe|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {s13}, and the whole world seemed to change around you. You pursued a career as an engineer, you work ranging from blasting, to repairing coaches to experiments with steam engines. As time wore on you became a master of your trade, and fine work started to fetch fine prices. With food in your belly and logs on your fire, you could take pride in your work and your growing reputation. qstr_Though_the_distinction_fel|Though the distinction felt sudden to you, somewhere along the way you had become a {s13}, and the whole world seemed to change around you. Taking advantage of your fine shooting, you made a name for yourself as trapper and a changer of skins not available from your Canadian counterparts. The work was a hard and ceaseless, but you were earned a decent living and thrived on your independence and subservience to no man. qstr_Only_you_know_exactl|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. Still, it was not a difficult choice to leave, with the rage burning brightly in your heart. You want vengeance. You want justice. What was done to you cannot be undone, and these debts can only be paid in blood... qstr_Only_you_know_exactly|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. All you can say is that you couldn't bear to stay, not with the memories of those you loved so close and so painful. Perhaps your new life will let you forget, or honour the name that you can no longer bear to speak... qstr_Only_you_know_exactly_|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. You're not even sure when your home became a prison, when the familiar became mundane, but your dreams of wandering have taken over your life. Whether you yearn for some faraway place or merely for the open road and the freedom to travel, you could no longer bear to stay in the same place. You simply went and never looked back... qstr_Only_you_know_exactly_w|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. However, you know you cannot go back. There's nothing to go back to. Whatever home you may have had is gone now, and you must face the fact that you're out in the wide wide world. Alone to sink or swim... qstr_Only_you_know_exactly_wh|Only you know exactly what caused you to give up your old life and become an adventurer. To everyone else, it's clear that you're now motivated solely by personal gain. You want to be rich, powerful, respected, feared. You want to be the one whom others hurry to obey. You want people to know your name, and tremble whenever it is spoken. You want everything, and you won't let anyone stop you from having it... qstr_Back_to_the_beginnin|Back to the beginning... qstr_View_next_segment...|View next segment... qstr_^No_food ___{reg7}|^No food -{reg7} qstr_^Wage_debt ___{reg6}|^Wage debt -{reg6} qstr_Appoint_next_marshal|Appoint next marshal qstr_Award_{s12}_as_fief|Award {s12} as fief qstr_No_one|No one qstr_Selected_faction_is |Selected faction is {s10}^^{s9} qstr_You_are_currently_re|You are currently reading {s8}. qstr_You_are_not_reading_|You are not reading any books. qstr_none|none qstr_{s5}_and_{s6}|{s5} and {s6} qstr_Your_estates_are _{s|Your estates are {s8}.^{s9} qstr_Current_party_size_l|Current party size limit is {reg5}.^Current party size modifiers are ^^Base size +30^Leadership {s2}{reg1}^Charisma {s3}{reg2}^Renown {s4}{reg3}^TOTAL {reg5} qstr_Loyal|Loyal qstr_Devoted|Devoted qstr_Fond|Fond qstr_Gracious|Gracious qstr_Friendly|Friendly qstr_Supportive|Supportive qstr_Favorable|Favorable qstr_Cooperative|Cooperative qstr_Accepting|Accepting qstr_Indifferent|Indifferent qstr_Suspicious|Suspicious qstr_Grumbling|Grumbling qstr_Hostile|Hostile qstr_Resentful|Resentful qstr_Angry|Angry qstr_Hateful|Hateful qstr_Revengeful|Revengeful qstr_Vengeful|Vengeful qstr_Your_relation_with_t|Your relation with the factions are ^{s2} qstr_Player_renown_is_inc|Player renown is increased by 100. qstr_Player_honor_is_incr|Player honor is increased by 1 and it is now {reg7}. qstr_{reg1}_{s1}_{reg2?ac|{reg1} {s1} {reg2?accept accepts} the offer. qstr_No_one_accepts_the_o|No one accepts the offer. qstr_You_start_reading_{s|You start reading {s2}. After a few pages, you feel you could learn a lot from this book. You decide to keep it close by and read whenever you have the time. qstr_You_flip_through_the|You flip through the pages of {s2}, but you find the text confusing and difficult to follow. Try as you might, it soon gives you a headache, and you're forced to give up the attempt. qstr_You_have_encountered|You have encountered {s1} on the high seas. qstr_You_have_engaged_{s1|You have engaged {s1} while they were raiding {s3}. qstr_You_were_caught_by_{|You were caught by {s1} while your forces were raiding {s3}. qstr_Villagers|Villagers qstr_You_have_encountered_|You have encountered {s1}. qstr_^^^^The_troops_you_s|^^^^The troops you selected are ready to join you in battle. qstr_^^^^Your_captains_wi|^^^^Your captains will deal with troop assignments. qstr_{s4}^^Your_orders_ha|{s4}^^Your orders have been sent to your captains. qstr_{s4}^^There_is_no_ta|{s4}^^There is no tactical plan in place. qstr_You_were_victorious!|You were victorious! qstr_Battle_was_lost._You|Battle was lost. Your forces were utterly crushed. qstr_Your_companions_carr|Your companions carry you away from the fighting. qstr_You_have_defeated_th|You have defeated the enemy. qstr_You_have_retreated_f|You have retreated from the fight. qstr_^^Ally_Casualties {s|^^Ally Casualties {s0} qstr_{s1}_of_{s3}_managed|{s1} of {s3} managed to escape. qstr_Some_of_your_tendons|Some of your tendons have been damaged in the battle. You lose 1 strength. qstr_You_took_a_nasty_wou|You took a nasty wound which will cause you to limp slightly even after it heals. You lose 1 agility. qstr_You_have_trouble_thi|You have trouble thinking straight after the battle, perhaps from a particularly hard hit to your head, and frequent headaches now plague your existence. Your intelligence is reduced by 1. qstr_Perhaps_I_m_getting_|Perhaps I'm getting unlucky... qstr_Retirement_is_starti|Retirement is starting to sound better and better. qstr_No_matter!_I_will_pe|No matter! I will persevere! qstr_What_did_I_do_to_des|What did I do to deserve this? qstr_I_suppose_it_ll_make|I suppose it'll make for a good story, at least... qstr_^^Your_orders_have_b|^^Your orders have been sent to your captains. qstr_^^There_is_no_tactic|^^There is no tactical plan in place. qstr_{s9}_wants_you_to_fo|{s9} wants you to follow his army until further notice. qstr_{s8}_of_{s9}|{s8} of {s9} qstr__Your_own_banner_fli| Your own banner flies over the castle gate. qstr__You_see_the_banner_| You see the banner of {s7} over the castle gate. qstr__Your_own_banner_flie| Your own banner flies over the town gates. qstr__You_see_the_banner_o| You see the banner of {s7} over the town gates. qstr_The_{reg6?town_s cas|The {reg6?town's castle's} food stores should last for {reg3} more days. qstr_The_{reg6?town_s cast|The {reg6?town's castle's} food stores have run out and the defenders are starving. qstr_You_re_preparing_to_|You're preparing to attack the walls, the work should finish in {reg9} hours. qstr_Your_forces_are_buil|Your forces are building a siege tower. They estimate another {reg9} hours to complete the build. qstr_You_are_ready_to_att|You are ready to attack the walls at any time. qstr_The_siege_tower_is_b|The siege tower is built and ready to make an assault. qstr_As_a_last_defensive_|As a last defensive effort, you retreat to the main hall of the keep. You and your remaining soldiers will put up a desperate fight here. If you are defeated, there's no other place to fall back to. qstr_You_ve_been_driven_a|You've been driven away from the walls. Now the attackers are pouring into the streets. IF you can defeat them, you can perhaps turn the tide and save the day. qstr_You_ve_breached_the_|You've breached the town walls, but the stubborn defenders continue to resist you in the streets! You'll have to deal with them before you can attack the keep at the heart of the town. qstr_The_town_centre_is_y|The town centre is yours, but the remaining defenders have retreated to the castle. It must fall before you can complete your victory. qstr_The_remaining_defend|The remaining defenders have retreated to the castle as a last defense. You must go in and crush any remaining resistance. qstr_However_since_you_ar|However, since you are not a sworn {man/follower} of {s9}, there is no chance he would recognize you as the {lord/lady} of this {reg8?town castle}. qstr_The_enemy_has_been_f|The enemy has been forced to retreat. The assault is over, but the siege continues. qstr_As_you_approach_you_|As you approach, you are spotted by the castle guards, who welcome you and open the gates for their {king/queen}. qstr_As_you_approach_you_a|As you approach, you are spotted by the castle guards, who welcome you and open the gates for their {lord/lady}. qstr__This_village_and_th| This village and the surrounding lands belong to you. qstr__You_remember_that_t| You remember that this village and the surrounding lands belong to {s7}. qstr__These_lands_belong_| These lands belong to no one. qstr__The_village_is_infe| The village is infested by {reg8} {s35}. qstr__The_village_has_bee| The village has been looted. A handful of souls scatter as you pass through the burnt out houses. qstr__The_village_is_bein| The village is being raided. qstr_No_one_here_seems_to|No one here seems to be willing to join your party. qstr_One_man_volunteers_t|One man volunteers to follow you. qstr_{reg5}_men_volunteer|{reg5} men volunteer to follow you. Only half can ride a horse. qstr_There_are_no_willing|There are no willing men. qstr_{reg5}_men_volunteer_|{reg5} men volunteer to follow you. qstr_You_lack_enough_troo|You lack enough troops for a standard bearer. qstr_Standard_Bearers_add|Standard Bearers added! qstr_You_lack_the_require|You lack the required troops for exchange qstr_Troop_exchanged!|Troop exchanged! qstr_Try_as_you_might_you|Try as you might, you could not defeat the bandits. Infuriated, they raze the village to the ground to punish the peasants, and then leave the burning wasteland behind to find greener pastures to plunder. qstr_village|village qstr_town|town qstr_castle|castle qstr_The_{s17}_has_no_imp|The {s17} has no improvements. qstr_The_{s17}_has_the_fo|The {s17} has the following improvements {s18}. qstr_The_assasins_beat_yo|The assasins beat you down and leave you for dead. . qstr_You_have_fallen._The|You have fallen. The bandits quickly search your body for every coin they can find, then vanish into the night. They have left you alive, if only barely. qstr_Luckily_some_of_your|Luckily some of your companions come to search for you when you do not return, and find you lying by the side of the road. They hurry you to safety and dress your wounds. qstr_Luckily_some_passing|Luckily some passing townspeople find you lying by the side of the road, and recognise you as something other than a simple beggar. They carry you to the nearest inn and dress your wounds. qstr_You_fail_to_steal_an|You fail to steal any cattle. qstr_You_drive_away_{reg1|You drive away {reg17} {reg12?heads head} of cattle from the village's herd. qstr_You_are_at_{s2}.|You are at {s2}. qstr__This_castle_has_no_| This castle has no garrison. qstr__This_town_has_no_ga| This town has no garrison. qstr__You_have_successful| You have successfully sneaked in. qstr___{reg1}_francs_per_| ({reg1} francs per night) qstr_Moreover_you_earn_{r|Moreover, you earn {reg8} francs from the clever bets you placed on yourself... qstr_Victory_is_yours!_Yo|Victory is yours! You have won this melee, but now you must prepare yourself for the next round. qstr_You_have_been_bested|You have been bested in this melee, but the master of ceremonies declares a recognition of your skill and bravery, allowing you to take part in the next round. qstr_You_were_beaten._The|You were beaten. The peasants are heartened by their success, but the lesson you wanted to teach them probably didn't get through... qstr_After_beating_your_l|After beating your last opponent, you explain to the peasants how to better defend themselves against such an attack. Hopefully they'll take the experience on board and will be prepared next time. qstr_The_bandits_are_brok|The bandits are broken! Those few who remain alive and conscious run off with their tails between their legs, terrified of the peasants and their new champion. qstr_{s1}_s_Ship|{s1}'s Ship qstr_However_{reg3?You_ar|However, {reg3?You are {s1} is} unable to find any trade goods that would bring a profit. qstr_^Buying_{s4}_here_an|^Buying {s4} here and selling it at {s5} would bring a profit of {reg6} francs per item.{s3} qstr_{reg3?You_find {s1}_|{reg3?You find {s1} finds} out the following ^{s3} qstr_{s2}^{reg1}_{s1}_ear|{s2}^{reg1} {s1} earned {reg0} experience. qstr_{s2}^{s1}_earned_an_|{s2}^{s1} earned an additional {reg0} experience. qstr_^You_earned_{reg0}_e|^You earned {reg0} experience.{s2} qstr_The_training_didn_t_|The training didn't go well at all. qstr_The_training_didn_t_g|The training didn't go very well. qstr_The_training_went_qu|The training went quite well. qstr_The_training_went_ve|The training went very well. qstr_The_training_went_pe|The training went perfectly. qstr_{s13}_asked_you_to_r|{s13} asked you to report to him with at least {reg13} troops. qstr_{s13}_ordered_you_to|{s13} ordered you to join the assault against {s14}. qstr_Find_and_speak_with_|Find and speak with {s3} of {s4} to give him your oath of homage. qstr_There_has_been_an_al|There has been an alleged border incident {s9} qstr_^^Note_that_so_long_|^^Note that so long as you remain marshal, the lords of the realm will be expecting you to lead them on campaign. So, if you are awaiting a feast, either for a wedding or for other purposes, you may wish to resign the marshalship by speaking to your liege. qstr_Straussmeyer|Straussmeyer qstr_Laroche|Laroche qstr_Liebknecht|Liebknecht qstr_Fielding|Fielding qstr_Feldmann|Feldmann qstr_Grechko|Grechko qstr_Breaking_camp...|Breaking camp... qstr_Your_party_is_spotte|Your party is spotted by {s1}. qstr_Party_has_nothing_to|Party has nothing to eat! qstr_{reg1}_{s1}_{reg2?ha|{reg1} {s1} {reg2?have has} escaped from your party during the night. qstr_{s1}_of_{s3}_has_bee|{s1} of {s3} has been released from captivity. qstr_Building_of_{s0}_in_|Building of {s0} in {s4} has been completed. qstr_{s1}_is_no_longer_in|{s1} is no longer infested by bandits (at night). qstr_You_pay_for_accommod|You pay for accommodation. qstr_Betrothal_to_{s5}_ex|Betrothal to {s5} expires qstr__Your_tactics_skill_| Your tactics skill has increased by 1. qstr__Your_persuasion_ski| Your persuasion skill has increased by 1. qstr__Your_leadership_ski| Your leadership skill has increased by 1. qstr__Your_intelligence_h| Your intelligence has increased by 1. qstr__Your_trade_skill_ha| Your trade skill has increased by 1. qstr__Your_weapon_master_| Your weapon master skill has increased by 1. qstr__Your_engineer_skill| Your engineer skill has increased by 1. qstr_You_have_finished_re|You have finished reading {s1}.{s2} qstr_Book_Read|Book Read qstr_{s1}_is_scouted.|{s1} is scouted. qstr_{s1}_has_switched_fr|{s1} has switched from {s2} to {s3}. qstr_PBOD_Updated_to_v.{r|PBOD Updated to v.{reg0} qstr_my_Lord|my Lord qstr_My_Lord|My Lord qstr_{reg65?madame sir}|{reg65?madame sir} qstr_{reg65?Madame Sir}|{reg65?Madame Sir} qstr_{reg65?my_Lady my_Lo|{reg65?my Lady my Lord} qstr_{reg65?My_Lady My_Lo|{reg65?My Lady My Lord} qstr__no_fiefs_|(no fiefs) qstr__fiefs _{s0}_|(fiefs {s0}) qstr_It_s_your_money_or_y|It's your money or your life, {mate/girlie}. No sudden moves or we'll run you through. qstr_Lucky_for_you_you_ca|Lucky for you, you caught me in a good mood. Give us all your coin and I might just let you live. qstr_This_a_robbery_eh?_I|This a robbery, eh? I givin' you one chance to hand over everythin' you got, or me and my mates'll kill you. Understand? qstr_we_have_made_very_li|we have made very little progress so far qstr_we_have_suceeded_in_|we have suceeded in gaining some ground, but we still have a long way to go qstr_we_have_become_a_sig|we have become a significant force, and we have an even chance of victory qstr_we_are_winning_the_w|we are winning the war, but our enemies are still holding on. qstr_we_are_on_the_verge_|we are on the verge of victory. The remaining enemies pose no threat, but we still need to hunt them down. qstr_{playername}_when_we|{playername}, when we started our long walk, few people had the courage to support me. And fewer still would be willing to put their lives at risk for my cause. But you didn't hesitate for a moment in throwing yourself at my enemies. We have gone through a lot together, and there were times I came close to losing all hope. But with God's help, we prevailed. It is now time for me to leave your company and take what's rightfully mine. From now on, I will carry out the great responsibility of ruling {s3}. There still lie many challanges ahead and I count on your help in overcoming those. And of course, you will always remain as my foremost vassal. qstr__We_will_of_course_n| We will of course need to wait until the realm is no longer on campaign. qstr_I_am_{s4}_the_ruler_|I am {s4}, the ruler of {s6} qstr_I_am_{s4}_a_vassal_o|I am {s4}, a vassal of {s6} qstr_{s9}{reg5?_and_the_l|{s9}{reg5? and the lord of {s8}. . qstr_{s13}_asked_you_to_g|{s13} asked you to gather {reg3} heads of cattle and deliver them back to him. qstr_{s9}_asked_you_to_sc|{s9} asked you to scout {s13}, {s14} and {s15}, then report back. qstr_you|you qstr_You_are_challenging_|You are challenging me to a duel? How droll! As you wish, {playername}, it will be good sport to bash your head in. qstr_{s16}_and_{s17}|{s16} and {s17} qstr_Very_well_I_will_acc|Very well, I will accept you back into my ranks, if you're ready to swear your solemn oath once more. qstr_A_pardon_will_only_b|A pardon will only be possible if you are willing to cede {s17} to me. Do you agree my terms? qstr_No._There_is_no_chan|No. There is no chance of peace between us, I am not interested. qstr_Our_marshal_{s1}|Our marshal, {s1} qstr_{s11}_and_{s12}|{s11} and {s12} qstr_We_are_not_at_war_wi|We are not at war with anyone. qstr_We_are_at_war_with_{|We are at war with {s12}. qstr_go_on_the_offensive_|go on the offensive now. qstr_act_to_defend_our_la|act to defend our lands. qstr_take_more_time_to_ga|take more time to gather the army. qstr_You_promised_to_help|You promised to help {s13} claim the throne of {s14}. qstr_What_do_you_say_to_e|What do you say to entering the service of {s9} as a mercenary captain? I have no doubt that you would be up to the task. qstr_{s9}_asked_you_to_ta|{s9} asked you to take a message to {s13}. {s13} was believed to be at {s4} when you were given this quest. qstr_{s9}_asked_you_to_tak|{s9} asked you to take a message to {s13} of {s15}. {s13} was believed to be at {s4} when you were given this quest. qstr_{s11}_asked_you_to_e|{s11} asked you to escort his {s17} {s13} to {s14}. qstr_{s13}_asked_you_to_d|{s13} asked you to deal with the bandits who are occupying the village of {s15} and then report back to him. qstr_{s9}_asked_you_to_ra|{s9} asked you to raise {reg1} {s14} and bring them to him. qstr_{s9}_asked_you_to_co|{s9} asked you to collect taxes from {s3}. He offered to leave you one-fifth of all the money you collect there. qstr_{s9}_asked_you_to_hu|{s9} asked you to hunt down a fugitive named {s4}. He is currently believed to be at {s3}. qstr_{s9}_asked_you_to_as|{s9} asked you to assassinate a local merchant at {s3}. qstr_{s9}_has_asked_you_t|{s9} has asked you to meet with a spy in {s13}. qstr_{s11}_asked_you_to_f|{s11} asked you to follow the spy that will leave {s12}. Be careful not to let the spy see you on the way, or he may get suspicious and turn back. Once the spy meets with his accomplice, you are to capture them and bring them back to {s11}. qstr_{s11}_asked_you_to_c|{s11} asked you to capture a lord from {s13}, any lord, and then drag your victim back to {s11} for safekeeping. qstr_{s9}_asked_you_to_le|{s9} asked you to lend your companion {s3} to him for a week. qstr_{s9}_asked_you_to_col|{s9} asked you to collect the debt of {reg4} gold {s3} owes to him. {s3} was at {s4} when you were given this quest. qstr_{s11}_gave_you_a_fak|{s11} gave you a fake letter to fool {s13} into banishing his vassal {s16}. You are to go near {s14}, give the letter to one of your {s15} and send him into the town as a messenger, believing his orders to be genuine. qstr_{s9}_has_requested_y|{s9} has requested you to bring him {reg1} {s3} as prisoners. qstr_Lend_your_experience|Lend your experienced surgeon {s3} to {s1}. qstr_Then_take_it_with_my|Then take it, with my eternal thanks. You are a noble {man/woman}. I will never forget that you helped me in my time of need. qstr_Forgive_me_{playerna|Forgive me, {playername}, but I must insist you accept it. The money means little to me, and I owe you so much. Here, take it, and let us speak no more of this. qstr_{playername}_what_a_|{playername}, what a dear {man/woman} you are, but I will not allow you to refuse this. I owe you far more than I can say, and I am sure you can put this money to far better use than I. qstr_{s11}_asked_you_to_r|{s11} asked you to rescue her {s17}, {s13}, from {s14} by switching clothes and taking his place in prison. qstr_{s11}_asked_you_to_re|{s11} asked you to rescue her {s17}, {s13}, from {s14}. qstr_{s11}_asked_you_to_d|{s11} asked you to deliver a message to {s13}, who is imprisoned at {s14}. qstr_You_agreed_to_challe|You agreed to challenge {s13} to defend {s11}'s honour. qstr_{s5}__Persuasion_str|{s5} (Persuasion strength {reg5}) qstr_Persuasion_Attempt|Persuasion Attempt qstr_A_villager_from_{s7}|A villager from {s7} begged you to save their village from the bandits that took refuge there. qstr_You_chose_well_{sir/|You chose well, {sir/madam}. My lads know how to keep their word and earn their pay. qstr_Well_done_{sir/madam|Well done, {sir/madam}. Keep the money and wine coming our way, and there's no foe in Europe you need fear. qstr_We_are_at_your_servi|We are at your service, {sir/madam}. Point us in the direction of those who need hurting, and we'll do the rest. qstr_The_Guildmaster_of_{|The Guildmaster of {s13} has asked you to deal with looters in the surrounding countryside. qstr_{s9}_of_{s3}_asked_y|{s9} of {s3} asked you to deliver {reg5} units of {s6} to the tavern in {s4} in 7 days. qstr_Escort_the_merchant_|Escort the merchant caravan to the town of {s8}. qstr_Merchant_{s9}_of_{s4|Merchant {s9} of {s4} asked you to hunt down the troublesome bandits in the vicinity of the town. qstr_Guildmaster_of_{s4}_|Guildmaster of {s4} gave you {reg12} gold to pay the ransom of a girl kidnapped by bandits. You are to meet the bandits near {s3} and pay them the ransom fee. After that you are to bring the girl back to {s4}. qstr_Guildmaster_of_{s4}_p|Guildmaster of {s4} promised you {reg12} gold if you can make sure that {s12} and {s13} no longer pose a threat to a peace settlement between {s15} and {s14}. In order to do that, you must either convince them or make sure they fall captive and remain so until a peace agreement is made. qstr_The_Guildmaster_of_{s|The Guildmaster of {s14} has asked you to deal with a group of bandits terrorising the streets of {s14}. They only come out at night, and only attack lone travellers on the streets. qstr_Guildmaster_of_{s10}|Guildmaster of {s10} asked you to move a cattle herd to {s13}. You will earn {reg8} gold in return. qstr_He_is_not_commanding|He is not commanding any men at the moment. qstr_He_currently_command|He currently commands {reg0} men{reg1?, of which around {reg1} are wounded }. qstr_The_elder_of_the_vil|The elder of the village of {s3} asked you to bring them {reg5} packs of grain. qstr_The_elder_of_the_vill|The elder of the village of {s13} asked you to train {reg5} peasants to fight against local bandits. qstr_The_elder_of_the_villa|The elder of the village of {s3} asked you to bring them {reg5} heads of cattle. qstr_{s16}_and_{s15}|{s16} and {s15} qstr_I_can_smell_a_fat_pu|I can smell a fat purse a mile away. Methinks yours could do with some lightening, eh? qstr_Why_it_be_another_tr|Why, it be another traveller, chance met upon the road! I should warn you, country here's a mite dangerous for a good {fellow/woman} like you. But for a small donation my boys and I'll make sure you get rightways to your destination, eh? qstr_Well_well_look_at_th|Well well, look at this! You'd best start coughing up some silver, friend, or me and my boys'll have to break you. qstr_There_s_a_toll_for_p|There's a toll for passin' through this land, payable to us, so if you don't mind we'll just be collectin' our due from your purse... qstr_Another_fool_come_to|Another fool come to throw {him/her}self on my weapon, eh? Fine, let's fight! qstr_We_re_not_afraid_of_|We're not afraid of you, {sirrah/wench}. Time to bust some heads! qstr_That_was_a_mistake._|That was a mistake. Now I'm going to have to make your death long and painful. qstr_Brave_words._Let_s_s|Brave words. Let's see you back them up with deeds, cur! qstr_A_{s5}?_Well..._Yes_|A {s5}? Well... Yes, I suppose it is. What a strange thing to ask. qstr_Eh?_No_it_most_certa|Eh? No, it most certainly is not a {s5}. I'd start questioning my eyesight if I were you. qstr_This_is_the_{reg4?to|This is the {reg4?town village} of {s5}, {sir/madam}. qstr_{s6}_Our_{reg4?town |{s6} Our {reg4?town village} and the surrounding lands belong to you of course, my {lord/lady}. qstr_{s6}_Our_{reg4?town v|{s6} Our {reg4?town village} and the surrounding lands belong to {s7} of {s8}. qstr_{s3}_and_{s5}|{s3} and {s5} qstr_{reg20?We_mostly_pro|{reg20?We mostly produce {s5} here We don't produce much here these days}. If you would like to learn more, you can speak with our {reg4?guildmaster village elder}. He is nearby, right over there.
https://w.atwiki.jp/mrfrtech/pages/23.html
Market Analysis Property Management refers to dealing with the tenants or prospects. This system includes solutions for real estate. Property management solutions offer deployment, consulting, integration, support, and maintenance services. The inclination towards digital solutions for property management is driving the market. The rise in the adoption of property management using software solutions such as cloud-based solutions and service (SaaS) models are propelling the growth of the Property Management Market. In addition, property management solutions offer assistance for the property holders to monitor, manage and analyze the aspects of properties of residential and commercial. When a property management company manages properties, they can ensure software aids that will include simply the day-to-day activities for property managers, which will result in saving time and money spent on managing activities. These growth factors are highly boosting the demand of the Property Management Market at the global level. The COVID-19 pandemic was a tough situation for the market, but the growth opportunities stabilize its growth in the future days. The commercial building owners and investors are showing their major interest in property management solutions due to their energy-efficient and high-productivity properties—these market drivers and opportunities to uplift the growth value of the market. The Property Management Market is projected to reach a healthy CAGR of 7.3 %, with an estimated value of worth USD 21.4 billion by 2025 during the forecast period. Get a Free Sample @ https //www.marketresearchfuture.com/sample_request/8553 Market Segmentation The Property Management Market is segmented based on component, deployment, application, and end-user. The component segment of the market is divided into solutions and services. The solution segment of the market is anticipated to hold the largest share due to its solid performance in recent years. The service segment comprises a service segment that has been further categorized into integration services, consulting services, and training and maintenance. The deployment segment of the market is categorized into on-premise and cloud-based solutions. The cloud-based segment has held the largest share due to its emerging properties in the past years. In the application segment, the market is classified into residential and commercial. The commercial segment is further subdivided into the retail, hotel, workspaces, and other sub-segments, among other things. The end-users segment is divided into property agents and housing associations. Regional Analysis According to the geographical status, the Property Management Market covers major regions worldwide such as North America, Europe, Asia-Pacific, and the Middle East Africa, and South America. The North American market is accounted for the largest market share in recent years, and it is going to continue its growth consistency during the forecast period due to the presence of major countries such as Canada, the US, and Mexico, where the demand is high for property management solutions. The Asia Pacific is expected to reach its highest CAGR rate with a good growth rate due to the presence of highly developing countries such as China, Japan, India, and the rest of Asia-Pacific, where the key players are largely investing in different technologies such as property management software, electronic payment solution, accounting and bookkeeping tools, electronic lease and others. Key Players The notable players profiled in the global property management market report include Chetu Inc., Spacewell, Accruent, RealPage, Inc., Trimble Inc., SAP, Oracle, IBM, AppFolio, Inc., Yardi Systems, Inc., Buildium, MRI Software LLC, Rosmiman Software Corporation, Re-Leased Software Company Ltd, and Skyline Property Management, among others. Industry Updates March 2021- MultiLiving has launched Propel app which is an end-to-end property management application for homeowners. In 2018 July, Trimble Inc. purchased Viewpoint, a supplier of construction management software. Trimble anticipated that the purchase would enable the company to improve the capabilities of its property management system. Access Report Details @ https //www.marketresearchfuture.com/reports/property-management-market-8553 Table of Contents 1 Executive Summary 2 Scope of The Report 2.1 Market Definition 2.2 Scope of The Study 2.2.1 Research Objectives 2.2.2 Assumptions Limitations 2.3 Market Structure Continued… Similar Report Application Management Services Market By Service-Type (System Integration, Consulting Services, Modernization Services, And Others), By Organization Size, By Deployment, And By End-Users Open Source Intelligence (OSINT) Market By Security Type (Human Intelligence, Content Intelligence, Dark Web Analysis, Link/Network Analysis, Data Analytics, Text Analytics, Artificial Intelligence, Big Data, Others), Technology (Bid Data Software, Video Analytics, Text Analytics, Visualization Tool, Cyber Security, Web Analysis, Social Media Analysis, Others), Application (Military Defense, Homeland Security, Private Sector, Public Sector, National Security, Others) About Market Research Future At Market Research Future (MRFR), we enable our customers to unravel the complexity of various industries through our Cooked Research Report (CRR), Half-Cooked Research Reports (HCRR), Raw Research Reports (3R), Continuous-Feed Research (CFR), and Market Research Consulting Services. Contact M Market Research Future (Part of Wantstats Research and Media Private Limited) 99 Hudson Street, 5Th Floor New York, NY 10013 United States of America 1 628 258 0071 (US) 44 2035 002 764 (UK) Email sales@marketresearchfuture.com Website https //www.marketresearchfuture.com #market #research #industry #data #growth #trend #report #analyis #share #marketing #forecast #digital #geographic #demographic #gnews Plugin Error キーワードを入力してください。 #tech #researchreport #marketreport #futrue
https://w.atwiki.jp/warband/pages/274.html
itm_english_infantry_1|English Line Private Uniform itm_english_infantry_1_pl|English Line Private Uniform itm_english_infantry_2|English Line Corporal Uniform itm_english_infantry_2_pl|English Line Corporal Uniform itm_english_infantry_3|English Line Sergeant Uniform itm_english_infantry_3_pl|English Line Sergeant Uniform itm_english_royal_marines|English Royal Marines Uniform itm_english_royal_marines_pl|English Royal Marines Uniform itm_english_officer|English Officer Uniform itm_english_officer_pl|English Officer Uniform itm_english_general|English General Uniform itm_english_general_pl|English General Uniform itm_english_blackwatch|Black Watch Uniform itm_english_blackwatch_pl|Black Watch Uniform itm_english_highlander|Highlander Uniform itm_english_highlander_pl|Highlander Uniform itm_english_rifle|English Rifleman Uniform itm_english_rifle_pl|English Rifleman Uniform itm_english_rifleoff|English Rifleman Officer Uniform itm_english_rifleoff_pl|English Rifleman Officer Uniform itm_english_light_dragoon|English Light Dragoon Uniform itm_english_light_dragoon_pl|English Light Dragoon Uniform itm_english_heavy_dragoon|English Heavy Dragoon Uniform itm_english_heavy_dragoon_pl|English Heavy Dragoon Uniform itm_english_kglhussar|KGL Hussar Uniform itm_english_kglhussar_pl|KGL Hussar Uniform itm_austrian_infantry|Austrian Line Infantry Uniform itm_austrian_infantry_pl|Austrian Line Infantry Uniform itm_austrian_officer|Austrian Officer Uniform itm_austrian_officer_pl|Austrian Officer Uniform itm_austrian_volunteer|Austrian Volunteer Uniform itm_austrian_volunteer_pl|Austrian Volunteer Uniform itm_austrian_dragoon|Austrian Dragoon Uniform itm_austrian_dragoon_pl|Austrian Dragoon Uniform itm_austrian_uhlan|Austrian Uhlan Uniform itm_austrian_uhlan_pl|Austrian Uhlan Uniform itm_austrian_jaeger|Austrian Jaeger Uniform itm_austrian_jaeger_pl|Austrian Jaeger Uniform itm_austrian_grenadier|Austrian Grenadier Uniform itm_austrian_grenadier_pl|Austrian Grenadier Uniform itm_austrian_hussar|Austrian Hussar Uniform itm_austrian_hussar_pl|Austrian Hussar Uniform itm_austrian_cuirassier|Austrian Cuirassier Uniform itm_austrian_cuirassier_pl|Austrian Cuirassier Uniform itm_austrian_general|Austrian General Uniform itm_austrian_general_pl|Austrian General Uniform itm_dutch_infantry|Dutch Line Infantry Uniform itm_dutch_infantry_pl|Dutch Line Infantry Uniform itm_dutch_officer|Dutch Officer Uniform itm_dutch_officer_pl|Dutch Officer Uniform itm_dutch_grenadier|Dutch Grenadier Uniform itm_dutch_grenadier_pl|Dutch Grenadier Uniform itm_dutch_dragoon|Dutch Dragoon Uniform itm_dutch_dragoon_pl|Dutch Dragoon Uniform itm_russian_infantry|Russian Line Infantry Uniform itm_russian_infantry_pl|Russian Line Infantry Uniform itm_russian_officer|Russian Officer Uniform itm_russian_officer_pl|Russian Officer Uniform itm_russian_grenadier|Russian Grenadier Uniform itm_russian_grenadier_pl|Russian Grenadier Uniform itm_russian_cossack|Russian Cossack Uniform itm_russian_cossack_pl|Russian Cossack Uniform itm_russian_moscowmusketeer|Russian Moscowmusketeer Uniform itm_russian_moscowmusketeer_pl|Russian Moscowmusketeer Uniform itm_russian_hussar|Russian Hussar Uniform itm_russian_hussar_pl|Russian Hussar Uniform itm_russian_general|Russian General Uniform itm_russian_general_pl|Russian General Uniform itm_russian_dragoon|Russian Dragoon Uniform itm_russian_dragoon_pl|Russian Dragoon Uniform itm_nassau_infantry|Nassau Line Infantry Uniform itm_nassau_infantry_pl|Nassau Line Infantry Uniform itm_nassau_dutch_grenadier|Foreign Dutch Grenadier Uniform itm_nassau_dutch_grenadier_pl|Foreign Dutch Grenadier Uniform itm_nassau_officer|Nassau Officer Uniform itm_nassau_officer_pl|Nassau Officer Uniform itm_saxon_infantry|Saxon Line Infantry Uniform itm_saxon_infantry_pl|Saxon Line Infantry Uniform itm_saxon_grenadier|Saxon Grenadier Uniform itm_saxon_grenadier_pl|Saxon Grenadier Uniform itm_saxon_officer|Saxon Officer Uniform itm_saxon_officer_pl|Saxon Officer Uniform itm_spanish_infantry|Spanish Line Infantry Uniform itm_spanish_infantry_pl|Spanish Line Infantry Uniform itm_spanish_officer|Spanish Officer Uniform itm_spanish_officer_pl|Spanish Officer Uniform itm_spanish_cavalry|Spanish Heavy Cavalry Uniform itm_spanish_cavalry_pl|Spanish Heavy Cavalry Uniform itm_spanish_walloon_guard|Spanish Walloon Guard Uniform itm_spanish_walloon_guard_pl|Spanish Walloon Guard Uniform itm_swedish_infantry|Swedish Line Infantry Uniform itm_swedish_infantry_pl|Swedish Line Infantry Uniform itm_swedish_officer|Swedish Officer Uniform itm_swedish_officer_pl|Swedish Officer Uniform itm_swedish_finnishmarksman|Finnish Marksman Uniform itm_swedish_finnishmarksman_pl|Finnish Marksman Uniform itm_swedish_svea_lifeguard|Svea Lifeguard Uniform itm_swedish_svea_lifeguard_pl|Svea Lifeguard Uniform itm_swedish_dragoon|Swedish Dragoon Uniform itm_swedish_dragoon_pl|Swedish Dragoon Uniform itm_danish_infantry|Danish Line Infantry Uniform itm_danish_infantry_pl|Danish Line Infantry Uniform itm_danish_officer|Danish Officer Uniform itm_danish_officer_pl|Danish Officer Uniform itm_danish_grenadier|Danish Grenadier Uniform itm_danish_grenadier_pl|Danish Grenadier Uniform itm_danish_dragoon|Russian Danish Uniform itm_danish_dragoon_pl|Russian Danish Uniform itm_danish_norwegianskier|Danish norwegianskier Uniform itm_danish_norwegianskier_pl|Danish norwegianskier Uniform itm_bavarian_light_infantry|Bavarian Light Infantry Uniform itm_bavarian_light_infantry_pl|Bavarian Light Infantry Uniform itm_bavarian_infantry|Bavarian Line Infantry Uniform itm_bavarian_infantry_pl|Bavarian Line Infantry Uniform itm_bavarian_officer|Bavarian Officer Uniform itm_bavarian_officer_pl|Bavarian Officer Uniform itm_bavarian_dragoon|Bavarian Dragoon Uniform itm_bavarian_dragoon_pl|Bavarian Dragoon Uniform itm_italian_infantry|Italian Line Infantry Uniform itm_italian_infantry_pl|Italian Line Infantry Uniform itm_italian_officer|Italian Officer Uniform itm_italian_officer_pl|Italian Officer Uniform itm_papal_infantry|Papal Line Infantry Uniform itm_papal_infantry_pl|Papal Line Infantry Uniform itm_papal_officer|Papal officer Uniform itm_papal_officer_pl|Papal officer Uniform itm_portuguese_infantry|Portuguese Line Infantry Uniform itm_portuguese_infantry_pl|Portuguese Line Infantry Uniform itm_portuguese_officer|Portuguese Officer Uniform itm_portuguese_officer_pl|Portuguese Officer Uniform itm_portuguese_cacadores|Portuguese Cacadores Uniform itm_portuguese_cacadores_pl|Portuguese Cacadores Uniform itm_sicilian_infantry|Sicilian Line Infantry Uniform itm_sicilian_infantry_pl|Sicilian Line Infantry Uniform itm_sicilian_officer|Sicilian Officer Uniform itm_sicilian_officer_pl|Sicilian Officer Uniform itm_sicilian_dragoon|Sicilian Dragoon Uniform itm_sicilian_dragoon_pl|Sicilian Dragoon Uniform itm_ottoman_infantry|Nizam-I Cedit Uniform itm_ottoman_infantry_pl|Nizam-I Cedit Uniform itm_ottoman_regular_a|Ottoman Regular Uniform itm_ottoman_regular_a_pl|Ottoman Regular Uniform itm_ottoman_regular_b|Ottoman Regular Uniform itm_ottoman_regular_b_pl|Ottoman Regular Uniform itm_ottoman_officer|Ottoman Officer Uniform itm_ottoman_officer_pl|Ottoman Officer Uniform itm_ottoman_janissary_a|Janissary Uniform itm_ottoman_janissary_a_pl|Janissary Uniform itm_ottoman_janissary_b|Janissary Uniform itm_ottoman_janissary_b_pl|Janissary Uniform itm_ottoman_janissary_c|Janissary Uniform itm_ottoman_janissary_c_pl|Janissary Uniform itm_hessian_infantry|Hessian Line Infantry Uniform itm_hessian_infantry_pl|Hessian Line Infantry Uniform itm_hessian_officer|Hessian Officer Uniform itm_hessian_officer_pl|Hessian Officer Uniform itm_hessian_grenadier|Hessian Grenadier Uniform itm_hessian_grenadier_pl|Hessian Grenadier Uniform itm_hessian_hussar|Hessian Hussar Uniform itm_hessian_hussar_pl|Hessian Hussar Uniform itm_wuerttemberger_infantry|Wuerttemberger Line Infantry Uniform itm_wuerttemberger_infantry_pl|Wuerttemberger Line Infantry Uniform itm_wuerttemberger_officer|Wuerttemberger Officer Uniform itm_wuerttemberger_officer_pl|Wuerttemberger Officer Uniform itm_wuerttemberger_jaeger_zu_pferd|Wuerttemberger Jaeger Zu Pferd Uniform itm_wuerttemberger_jaeger_zu_pferd_pl|Wuerttemberger Jaeger Zu Pferd Uniform itm_montenegrin_infantry|Montenegrin Jacket itm_montenegrin_infantry_pl|Montenegrin Jacket itm_montenegrin_officer|Montenegrin Officer Jacket itm_montenegrin_officer_pl|Montenegrin Officer Jacket itm_drill_instructor|Mayor Uniform itm_drill_instructor_pl|Mayor Uniform itm_wellington|Wellington's Uniform itm_wellington_pl|Wellington's Uniform itm_napoleon|Napoleon's Uniform itm_napoleon_pl|Napoleon's Uniform itm_irish_infantry|Irish Infantry Uniform itm_irish_infantry_pl|Irish Infantry Uniform itm_swiss_infantry|Swiss Infantry Uniform itm_swiss_infantry_pl|Swiss Infantry Uniform itm_items_end|Items End itm_items_end_pl|Items End itm_fr_chas_kepi_officer|fr chas kepi officer itm_fr_chas_kepi_officer_pl|fr chas kepi officer itm_sarranid_infantry|sarranid infantry itm_sarranid_infantry_pl|sarranid infantry itm_prus_infantry_66_officer|prus infantry 66 officer itm_prus_infantry_66_officer_pl|prus infantry 66 officer itm_qajar_officer_110|qajar officer 110 itm_qajar_officer_110_pl|qajar officer 110 itm_rhodok_gen|rhodok gen itm_rhodok_gen_pl|rhodok gen itm_castillo_gen|castillo gen itm_castillo_gen_pl|castillo gen itm_sarranid_gen|sarranid gen itm_sarranid_gen_pl|sarranid gen itm_sarranid_light_infantry|sarranid light infantry itm_sarranid_light_infantry_pl|sarranid light infantry itm_sarranid_azab|sarranid azab itm_sarranid_azab_pl|sarranid azab itm_sarranid_bashi_nco|sarranid bashi nco itm_sarranid_bashi_nco_pl|sarranid bashi nco itm_sarranid_pants_2|sarranid pants 2 itm_sarranid_pants_2_pl|sarranid pants 2 itm_sarranid_pants_3|sarranid pants 3 itm_sarranid_pants_3_pl|sarranid pants 3 itm_sarranid_pants_1|sarranid pants 1 itm_sarranid_pants_1_pl|sarranid pants 1 itm_sarranid_grenadier|sarranid grenadier itm_sarranid_grenadier_pl|sarranid grenadier itm_arab_nobleman_c|Arab Aobleman Cloth itm_arab_nobleman_c_pl|Arab Aobleman Cloth itm_arab_bandit_a|Assassin Armor itm_arab_bandit_a_pl|Assassin Armor itm_arab_bandit_b|Assassin Armor itm_arab_bandit_b_pl|Assassin Armor itm_arab_bandit_c|Assassin Armor itm_arab_bandit_c_pl|Assassin Armor itm_arab_bandit_d|Assassin Armor itm_arab_bandit_d_pl|Assassin Armor itm_turk_civil_man_kaftan_1|Turk Civil Man Kaftan itm_turk_civil_man_kaftan_1_pl|Turk Civil Man Kaftan itm_turk_civil_man_kaftan_2|Turk Civil Man Kaftan itm_turk_civil_man_kaftan_2_pl|Turk Civil Man Kaftan itm_12th_hlsmb|Arab Cloth itm_12th_hlsmb_pl|Arab Cloth itm_12th_hlsmb2|Arab Cloth itm_12th_hlsmb2_pl|Arab Cloth itm_12th_sezyongshi|Arab Cloth itm_12th_sezyongshi_pl|Arab Cloth itm_12th_sezyongshi2|Arab Cloth itm_12th_sezyongshi2_pl|Arab Cloth itm_12th_sezyongshi3|Arab Cloth itm_12th_sezyongshi3_pl|Arab Cloth itm_12th_sezyongshi4|Arab Cloth itm_12th_sezyongshi4_pl|Arab Cloth itm_12th_sezyongshi5|Arab Cloth itm_12th_sezyongshi5_pl|Arab Cloth itm_sarik|Sarik itm_sarik_pl|Sarik itm_candar_hat|Candar Hat itm_candar_hat_pl|Candar Hat itm_arab_civil_man_kaftan_1|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_1_pl|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_2|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_2_pl|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_3|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_3_pl|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_4|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_4_pl|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_5|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_5_pl|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_6|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_6_pl|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_7|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_7_pl|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_8|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_8_pl|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_9|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_9_pl|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_10|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_10_pl|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_11|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_11_pl|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_12|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_civil_man_kaftan_12_pl|Arab Civil Man Kaftan itm_arab_woman_turban|Arab Woman Turban itm_arab_woman_turban_pl|Arab Woman Turban itm_arab_woman_turban_2|Arab Woman Turban itm_arab_woman_turban_2_pl|Arab Woman Turban itm_turk_woman_turban_1|Turk Woman Turban itm_turk_woman_turban_1_pl|Turk Woman Turban itm_turk_woman_turban_2|Turk Woman Turban itm_turk_woman_turban_2_pl|Turk Woman Turban itm_turk_civil_man_hat_1|Turk Civil Man Hat itm_turk_civil_man_hat_1_pl|Turk Civil Man Hat itm_turk_civil_man_hat_2|Turk Civil Man Hat itm_turk_civil_man_hat_2_pl|Turk Civil Man Hat itm_turk_civil_man_hat_3|Turk Civil Man Hat itm_turk_civil_man_hat_3_pl|Turk Civil Man Hat itm_turk_civil_woman_robe_1|turk civil woman robe 1 itm_turk_civil_woman_robe_1_pl|turk civil woman robe 1 itm_turk_civil_woman_robe_2|Turk Civil Woman Robe itm_turk_civil_woman_robe_2_pl|Turk Civil Woman Robe itm_persian_broadsword|Persian Broadsword itm_persian_broadsword_pl|Persian Broadsword itm_sayazn_shirt_man|sayazn shirt man itm_sayazn_shirt_man_pl|sayazn shirt man itm_persian_sabre_a|Persian Sabre itm_persian_sabre_a_pl|Persian Sabre itm_arab_civil_man_turban|Arab Civil Man Turban itm_arab_civil_man_turban_pl|Arab Civil Man Turban itm_ayyubi_turban_combined|ayyubi turban combined itm_ayyubi_turban_combined_pl|ayyubi turban combined itm_old_jap_general|old jap general itm_old_jap_general_pl|old jap general itm_prus_cav_cuir_01|prus cav cuir 01 itm_prus_cav_cuir_01_pl|prus cav cuir 01 itm_prus_infantry_jager_01|prus infantry jager 01 itm_prus_infantry_jager_01_pl|prus infantry jager 01 itm_prus_infantry_guard|prus infantry guard itm_prus_infantry_guard_pl|prus infantry guard itm_prus_infantry_32_sarge|prus infantry 32 sarge itm_prus_infantry_32_sarge_pl|prus infantry 32 sarge itm_prus_general_moltke|prus general moltke itm_prus_general_moltke_pl|prus general moltke itm_prus_cav_hussar_sarge|prus cav hussar sarge itm_prus_cav_hussar_sarge_pl|prus cav hussar sarge itm_Russian1855shinelcolored|Russian1855shinelcolored itm_Russian1855shinelcolored_pl|Russian1855shinelcolored itm_sarranid_footguard|sarranid footguard itm_sarranid_footguard_pl|sarranid footguard itm_sarranid_inf_fez|sarranid inf fez itm_sarranid_inf_fez_pl|sarranid inf fez itm_sarranid_skirmisher_hat|sarranid skirmisher hat itm_sarranid_skirmisher_hat_pl|sarranid skirmisher hat itm_sarranid_officer_turban|sarranid officer turban itm_sarranid_officer_turban_pl|sarranid officer turban itm_sarranid_fez|sarranid fez itm_sarranid_fez_pl|sarranid fez itm_sarranid_bashi_turban|sarranid bashi turban itm_sarranid_bashi_turban_pl|sarranid bashi turban itm_infantry_boots|infantry boots itm_infantry_boots_pl|infantry boots itm_rhodok_helmet|rhodok helmet itm_rhodok_helmet_pl|rhodok helmet itm_rhodok_shako|rhodok shako itm_rhodok_shako_pl|rhodok shako itm_rhodok_cap|rhodok cap itm_rhodok_cap_pl|rhodok cap itm_rhodok_forage_cap|rhodok forage cap itm_rhodok_forage_cap_pl|rhodok forage cap itm_rhodok_silician_hussar|rhodok silician hussar itm_rhodok_silician_hussar_pl|rhodok silician hussar itm_rhodok_silician_hussar_2|rhodok silician hussar 2 itm_rhodok_silician_hussar_2_pl|rhodok silician hussar 2 itm_rhodok_silician_cuirassier|rhodok silician cuirassier itm_rhodok_silician_cuirassier_pl|rhodok silician cuirassier itm_##rhodok_light_infantry|##rhodok light infantry itm_##rhodok_light_infantry_pl|##rhodok light infantry itm_rhodok_republican_guard|rhodok republican guard itm_rhodok_republican_guard_pl|rhodok republican guard itm_rhodok_infantry|rhodok infantry itm_rhodok_infantry_pl|rhodok infantry itm_rhodok_national_guard|rhodok national guard itm_rhodok_national_guard_pl|rhodok national guard itm_rhodok_infantry_pants_1|rhodok infantry pants 1 itm_rhodok_infantry_pants_1_pl|rhodok infantry pants 1 itm_rhodok_skirmisher_pants_1|rhodok skirmisher pants 1 itm_rhodok_skirmisher_pants_1_pl|rhodok skirmisher pants 1 itm_rhodok_cavalry_pants_1|rhodok cavalry pants 1 itm_rhodok_cavalry_pants_1_pl|rhodok cavalry pants 1 itm_rhodok_light_inf_pants|rhodok light inf pants itm_rhodok_light_inf_pants_pl|rhodok light inf pants itm_russiankepihardcockade|russiankepihardcockade itm_russiankepihardcockade_pl|russiankepihardcockade itm_Russian1855shinelcolored1|Russian1855shinelcolored1 itm_Russian1855shinelcolored1_pl|Russian1855shinelcolored1 itm_Ottoman_sultan_2|Ottoman sultan 2 itm_Ottoman_sultan_2_pl|Ottoman sultan 2 itm_Ottoman_Sultan|Ottoman Sultan itm_Ottoman_Sultan_pl|Ottoman Sultan itm_Austriac_Soldier_A|Austriac Soldier A itm_Austriac_Soldier_A_pl|Austriac Soldier A itm_Austriac_officer|Austriac officer itm_Austriac_officer_pl|Austriac officer itm_Spanish_Gen|Spanish Gen itm_Spanish_Gen_pl|Spanish Gen itm_Spanish_Coracero|Spanish Coracero itm_Spanish_Coracero_pl|Spanish Coracero itm_Sargento_Cazadores|Sargento Cazadores itm_Sargento_Cazadores_pl|Sargento Cazadores itm_Spanish_Cazador|Spanish Cazador itm_Spanish_Cazador_pl|Spanish Cazador itm_Spanish_Cazador_pants|Spanish Cazador pants itm_Spanish_Cazador_pants_pl|Spanish Cazador pants itm_Spanish_officer_pants|Spanish officer pants itm_Spanish_officer_pants_pl|Spanish officer pants itm_Austrian_officer_pants|Austrian officer pants itm_Austrian_officer_pants_pl|Austrian officer pants itm_cast_kepi|cast kepi itm_cast_kepi_pl|cast kepi itm_cast_shako|cast shako itm_cast_shako_pl|cast shako itm_cast_hat_off|cast hat off itm_cast_hat_off_pl|cast hat off itm_castillo_cazadore|castillo cazadore itm_castillo_cazadore_pl|castillo cazadore itm_castillo_cuirassier|castillo cuirassier itm_castillo_cuirassier_pl|castillo cuirassier itm_castillo_fusilier|castillo fusilier itm_castillo_fusilier_pl|castillo fusilier itm_castillion_infantry_pants_1|castillion infantry pants 1 itm_castillion_infantry_pants_1_pl|castillion infantry pants 1 itm_castillion_cavalry_pants_1|castillion cavalry pants 1 itm_castillion_cavalry_pants_1_pl|castillion cavalry pants 1 itm_gr_recruit|gr recruit itm_gr_recruit_pl|gr recruit itm_gr_shock|gr shock itm_gr_shock_pl|gr shock itm_gr_soldat.2|gr soldat.2 itm_gr_soldat.2_pl|gr soldat.2 itm_gr_soldat_2.1|gr soldat 2.1 itm_gr_soldat_2.1_pl|gr soldat 2.1 itm_gr_soldat_sarge.2|gr soldat sarge.2 itm_gr_soldat_sarge.2_pl|gr soldat sarge.2 itm_gr_stormie|gr stormie itm_gr_stormie_pl|gr stormie itm_prus_general_moltke_pants|prus general moltke pants itm_prus_general_moltke_pants_pl|prus general moltke pants itm_boot_pblack_green|boot pblack green itm_boot_pblack_green_pl|boot pblack green itm_boot_black_yellowL|boot black yellowL itm_boot_black_yellowL_pl|boot black yellowL itm_gr_soldat_sarge_pants|gr soldat sarge pants itm_gr_soldat_sarge_pants_pl|gr soldat sarge pants itm_shako_b|shako b itm_shako_b_pl|shako b itm_shako_f|shako f itm_shako_f_pl|shako f itm_colback_a|colback a itm_colback_a_pl|colback a itm_czapka_b|czapka b itm_czapka_b_pl|czapka b itm_shako_i|shako i itm_shako_i_pl|shako i itm_mitre_bishop|mitre bishop itm_mitre_bishop_pl|mitre bishop itm_helmet_cuirassier_a|helmet cuirassier a itm_helmet_cuirassier_a_pl|helmet cuirassier a itm_helmet_austrian_inf|helmet austrian inf itm_helmet_austrian_inf_pl|helmet austrian inf itm_gr_recruit_hat|gr recruit hat itm_gr_recruit_hat_pl|gr recruit hat itm_gr_shako|gr shako itm_gr_shako_pl|gr shako itm_gr_recruit_gasmask.1|gr recruit gasmask.1 itm_gr_recruit_gasmask.1_pl|gr recruit gasmask.1 itm_gr_hussar_hat|gr hussar hat itm_gr_hussar_hat_pl|gr hussar hat itm_it_praet|it praet itm_it_praet_pl|it praet itm_gr_cav_new_2.1|gr cav new 2.1 itm_gr_cav_new_2.1_pl|gr cav new 2.1 itm_gr_gen|gr gen itm_gr_gen_pl|gr gen itm_tzarist_soldier_imperial|tzarist soldier imperial itm_tzarist_soldier_imperial_pl|tzarist soldier imperial itm_it_longcoat|it longcoat itm_it_longcoat_pl|it longcoat itm_bishop|bishop itm_bishop_pl|bishop itm_us_officer|us officer itm_us_officer_pl|us officer itm_us_admiral|us admiral itm_us_admiral_pl|us admiral itm_swed_roy_coat|swed roy coat itm_swed_roy_coat_pl|swed roy coat itm_swedish_torso|swedish torso itm_swedish_torso_pl|swedish torso itm_swedish_legs|swedish legs itm_swedish_legs_pl|swedish legs itm_us_admiral_trousers|us admiral trousers itm_us_admiral_trousers_pl|us admiral trousers itm_fr_gen|fr gen itm_fr_gen_pl|fr gen itm_fr_capt|fr capt itm_fr_capt_pl|fr capt itm_fr_cav_cuirassier|fr cav cuirassier itm_fr_cav_cuirassier_pl|fr cav cuirassier itm_fr_cav_dragoon_sarge|fr cav dragoon sarge itm_fr_cav_dragoon_sarge_pl|fr cav dragoon sarge itm_fr_cav_hussar|fr cav hussar itm_fr_cav_hussar_pl|fr cav hussar itm_fr_infantry_67e|fr infantry 67e itm_fr_infantry_67e_pl|fr infantry 67e itm_fr_infantry_67e_sarge|fr infantry 67e sarge itm_fr_infantry_67e_sarge_pl|fr infantry 67e sarge itm_fr_infantry_chas|fr infantry chas itm_fr_infantry_chas_pl|fr infantry chas itm_fr_infantry_grenadier|fr infantry grenadier itm_fr_infantry_grenadier_pl|fr infantry grenadier itm_fr_infantry_legion|fr infantry legion itm_fr_infantry_legion_pl|fr infantry legion itm_fr_infantry_legion_pants|fr infantry legion pants itm_fr_infantry_legion_pants_pl|fr infantry legion pants itm_fr_infantry_chas_pants|fr infantry chas pants itm_fr_infantry_chas_pants_pl|fr infantry chas pants itm_fr_cav_hussar_pants|fr cav hussar pants itm_fr_cav_hussar_pants_pl|fr cav hussar pants itm_fr_advisor_pants|fr advisor pants itm_fr_advisor_pants_pl|fr advisor pants itm_fr_cav_cuirassier_pants|fr cav cuirassier pants itm_fr_cav_cuirassier_pants_pl|fr cav cuirassier pants itm_serbian_irregular_1|serbian irregular 1 itm_serbian_irregular_1_pl|serbian irregular 1 itm_ottoman_uniform_h|ottoman uniform h itm_ottoman_uniform_h_pl|ottoman uniform h itm_ottoman_uniform_i|ottoman uniform i itm_ottoman_uniform_i_pl|ottoman uniform i itm_slavic_elder_1|slavic elder 1 itm_slavic_elder_1_pl|slavic elder 1 itm_uk_inf|uk inf itm_uk_inf_pl|uk inf itm_chengdao_turban|chengdao turban itm_chengdao_turban_pl|chengdao turban itm_kunlao_turban|kunlao turban itm_kunlao_turban_pl|kunlao turban itm_bdn_robe_tan|bdn robe tan itm_bdn_robe_tan_pl|bdn robe tan itm_shah_hat|shah hat itm_shah_hat_pl|shah hat itm_brf1|brf1 itm_brf1_pl|brf1 itm_qajar_clth3|qajar clth3 itm_qajar_clth3_pl|qajar clth3 itm_naser|naser itm_naser_pl|naser itm_qajar_infantry|qajar infantry itm_qajar_infantry_pl|qajar infantry itm_qajar_helm|qajar helm itm_qajar_helm_pl|qajar helm itm_uk_capt|uk capt itm_uk_capt_pl|uk capt itm_uk_guard|uk guard itm_uk_guard_pl|uk guard itm_uk_pants|uk pants itm_uk_pants_pl|uk pants itm_uk_kara_helm|uk kara helm itm_uk_kara_helm_pl|uk kara helm itm_uk_black|uk black itm_uk_black_pl|uk black itm_sikh_turban|sikh turban itm_sikh_turban_pl|sikh turban itm_Ottoman_shahi_pants|Ottoman shahi pants itm_Ottoman_shahi_pants_pl|Ottoman shahi pants itm_Bashi_Bazouk|Bashi Bazouk itm_Bashi_Bazouk_pl|Bashi Bazouk itm_Egipt_soldier|Egipt soldier itm_Egipt_soldier_pl|Egipt soldier itm_Egipt_pants|Egipt pants itm_Egipt_pants_pl|Egipt pants itm_Bashi_pants|Bashi pants itm_Bashi_pants_pl|Bashi pants itm_Khivan_lord2|Khivan lord2 itm_Khivan_lord2_pl|Khivan lord2 itm_Khivan_lord|Khivan lord itm_Khivan_lord_pl|Khivan lord itm_Khivan_officer|Khivan officer itm_Khivan_officer_pl|Khivan officer itm_Khivan_soldier2|Khivan soldier2 itm_Khivan_soldier2_pl|Khivan soldier2 itm_Russian_grenadier|Russian grenadier itm_Russian_grenadier_pl|Russian grenadier itm_Russian_infantry|Russian infantry itm_Russian_infantry_pl|Russian infantry itm_Russian_pants|Russian pants itm_Russian_pants_pl|Russian pants itm_vaegir_gen|vaegir gen itm_vaegir_gen_pl|vaegir gen itm_vaegir_admiral|vaegir admiral itm_vaegir_admiral_pl|vaegir admiral itm_vaegir_chevalier|vaegir chevalier itm_vaegir_chevalier_pl|vaegir chevalier itm_zupan_a|zupan a itm_zupan_a_pl|zupan a itm_zupan1_a|zupan1 a itm_zupan1_a_pl|zupan1 a itm_zupan1_b|zupan1 b itm_zupan1_b_pl|zupan1 b itm_swedish_pants|swedish pants itm_swedish_pants_pl|swedish pants itm_Khivan_soldier1|Khivan soldier1 itm_Khivan_soldier1_pl|Khivan soldier1 itm_rus_winter_hat|rus winter hat itm_rus_winter_hat_pl|rus winter hat itm_rus_winter_hat_2|rus winter hat 2 itm_rus_winter_hat_2_pl|rus winter hat 2 itm_shako|shako itm_shako_pl|shako itm_uniformunterofficer|uniformunterofficer itm_uniformunterofficer_pl|uniformunterofficer itm_uniformprivate|uniformprivate itm_uniformprivate_pl|uniformprivate itm_uniformgeneralwhite|uniformgeneralwhite itm_uniformgeneralwhite_pl|uniformgeneralwhite itm_uniformgeneralgreen|uniformgeneralgreen itm_uniformgeneralgreen_pl|uniformgeneralgreen itm_uniformdragoon|uniformdragoon itm_uniformdragoon_pl|uniformdragoon itm_totenkopf_hussar|totenkopf hussar itm_totenkopf_hussar_pl|totenkopf hussar itm_genist_kepi|genist kepi itm_genist_kepi_pl|genist kepi itm_swedish_shako|swedish shako itm_swedish_shako_pl|swedish shako itm_kepihardcockadeeagleandplum|kepihardcockadeeagleandplum itm_kepihardcockadeeagleandplum_pl|kepihardcockadeeagleandplum itm_kepihard|kepihard itm_kepihard_pl|kepihard itm_kepihardcockadeeagleandplumdragoon|kepihardcockadeeagleandplumdragoon itm_kepihardcockadeeagleandplumdragoon_pl|kepihardcockadeeagleandplumdragoon itm_kepisofttextured|kepisofttextured itm_kepisofttextured_pl|kepisofttextured itm_Austriac_Soldier_pants|Austriac Soldier pants itm_Austriac_Soldier_pants_pl|Austriac Soldier pants itm_helmet_dragoon|helmet dragoon itm_helmet_dragoon_pl|helmet dragoon itm_helmet_carabinier|helmet carabinier itm_helmet_carabinier_pl|helmet carabinier itm_bicorn_i|bicorn i itm_bicorn_i_pl|bicorn i itm_swedish_jacket|swedish jacket itm_swedish_jacket_pl|swedish jacket itm_qajar_officer|qajar officer itm_qajar_officer_pl|qajar officer itm_qajar_piyade|qajar piyade itm_qajar_piyade_pl|qajar piyade itm_qajari_hat|qajari hat itm_qajari_hat_pl|qajari hat itm_boer_capt|boer capt itm_boer_capt_pl|boer capt itm_boer_inf|boer inf itm_boer_inf_pl|boer inf itm_boer_inf_new|boer inf new itm_boer_inf_new_pl|boer inf new itm_boer_noble_inf|boer noble inf itm_boer_noble_inf_pl|boer noble inf itm_boer_recruit|boer recruit itm_boer_recruit_pl|boer recruit itm_buk_elite|buk elite itm_buk_elite_pl|buk elite itm_boerhat3|boerhat3 itm_boerhat3_pl|boerhat3 itm_boer_infnew_hat|boer infnew hat itm_boer_infnew_hat_pl|boer infnew hat itm_boer_red_pants|boer red pants itm_boer_red_pants_pl|boer red pants itm_alvion_infantry_pants_4|alvion infantry pants 4 itm_alvion_infantry_pants_4_pl|alvion infantry pants 4 itm_swadian_infantry_pants_1|swadian infantry pants 1 itm_swadian_infantry_pants_1_pl|swadian infantry pants 1 itm_swadian_jaeger|swadian jaeger itm_swadian_jaeger_pl|swadian jaeger itm_alvion_87th|alvion 87th itm_alvion_87th_pl|alvion 87th itm_alvion_lancer|alvion lancer itm_alvion_lancer_pl|alvion lancer itm_alvion_rifleman|alvion rifleman itm_alvion_rifleman_pl|alvion rifleman itm_alvion_rifle_co|alvion rifle co itm_alvion_rifle_co_pl|alvion rifle co itm_swadian_hussar|swadian hussar itm_swadian_hussar_pl|swadian hussar itm_hellas_hoplite_gen|hellas hoplite gen itm_hellas_hoplite_gen_pl|hellas hoplite gen itm_hellas_recruit|hellas recruit itm_hellas_recruit_pl|hellas recruit itm_fr_hussar|fr hussar itm_fr_hussar_pl|fr hussar itm_fr_lasalle|fr lasalle itm_fr_lasalle_pl|fr lasalle itm_fr_red_hat|fr red hat itm_fr_red_hat_pl|fr red hat itm_fr_royal_helm|fr royal helm itm_fr_royal_helm_pl|fr royal helm itm_bicorn_d|bicorn d itm_bicorn_d_pl|bicorn d itm_kepi|kepi itm_kepi_pl|kepi itm_helmet_dragoon_2|helmet dragoon 2 itm_helmet_dragoon_2_pl|helmet dragoon 2 itm_naser_hat|naser hat itm_naser_hat_pl|naser hat itm_pers_capt|pers capt itm_pers_capt_pl|pers capt itm_pers_new_foot|pers new foot itm_pers_new_foot_pl|pers new foot itm_qajar_pants|qajar pants itm_qajar_pants_pl|qajar pants itm_qajar_hat|qajar hat itm_qajar_hat_pl|qajar hat itm_qajari_sarbaz_hat|qajari sarbaz hat itm_qajari_sarbaz_hat_pl|qajari sarbaz hat itm_Iranian_Soldier_B|Iranian Soldier B itm_Iranian_Soldier_B_pl|Iranian Soldier B itm_Iranian_Cavalry|Iranian Cavalry itm_Iranian_Cavalry_pl|Iranian Cavalry itm_Iranian_Soldier_A|Iranian Soldier A itm_Iranian_Soldier_A_pl|Iranian Soldier A itm_Iranian_Minister|Iranian Minister itm_Iranian_Minister_pl|Iranian Minister itm_Qajari_bearskin|Qajari bearskin itm_Qajari_bearskin_pl|Qajari bearskin itm_Iranian_Fez|Iranian Fez itm_Iranian_Fez_pl|Iranian Fez itm_Portuguese_officer|Portuguese officer itm_Portuguese_officer_pl|Portuguese officer itm_Portuguese_soldier|Portuguese soldier itm_Portuguese_soldier_pl|Portuguese soldier itm_fr_general_pants|fr general pants itm_fr_general_pants_pl|fr general pants itm_abdulmacid_head|abdulmacid head itm_abdulmacid_head_pl|abdulmacid head itm_dreyse_needle_rifle|dreyse needle rifle itm_dreyse_needle_rifle_pl|dreyse needle rifle itm_dreyse_needle_carbine|dreyse needle carbine itm_dreyse_needle_carbine_pl|dreyse needle carbine itm_chassepot|chassepot itm_chassepot_pl|chassepot itm_chassepot_cavalry_carbine|chassepot cavalry carbine itm_chassepot_cavalry_carbine_pl|chassepot cavalry carbine itm_berdan_rifle|berdan rifle itm_berdan_rifle_pl|berdan rifle itm_martini_henry_rifle|martini henry rifle itm_martini_henry_rifle_pl|martini henry rifle itm_remington_rolling_block|remington rolling block itm_remington_rolling_block_pl|remington rolling block itm_remington_rolling_block_carbine|remington rolling block carbine itm_remington_rolling_block_carbine_pl|remington rolling block carbine itm_springfield_1873_rifle_bayonet|springfield 1873 rifle bayonet itm_springfield_1873_rifle_bayonet_pl|springfield 1873 rifle bayonet itm_springfield_1873_rifle|springfield 1873 rifle itm_springfield_1873_rifle_pl|springfield 1873 rifle itm_springfield_1873_carbine|springfield 1873 carbine Dont Use itm_springfield_1873_carbine_pl|springfield 1873 carbine Dont Use itm_castillo_infantry|castillo infantry itm_castillo_infantry_pl|castillo infantry itm_castillo_royal_guard|castillo royal guard itm_castillo_royal_guard_pl|castillo royal guard itm_castillo_helmet|castillo helmet itm_castillo_helmet_pl|castillo helmet itm_castillo_kepi_3|castillo kepi 3 itm_castillo_kepi_3_pl|castillo kepi 3 itm_castillo_kepi_2|castillo kepi 2 itm_castillo_kepi_2_pl|castillo kepi 2 itm_castillo_officer|castillo officer itm_castillo_officer_pl|castillo officer
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/131.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 "Doll's diddling in dentist's chair keeps male patients coming back for more"「イかせる歯科助手のいる診察台に、男性患者たちがさらなる悦楽を求めて予約殺到」 週刊文春 2007/08/09 (p.50-51) 及び実話GON!ナックルズ 2008年2月号 (p.77) との検証 拡散状況 関連ページ "Doll s diddling in dentist s chair keeps male patients coming back for more" 「イかせる歯科助手のいる診察台に、男性患者たちがさらなる悦楽を求めて予約殺到」 http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/news/20080102p2g00m0dm003000c.html 全文はこちら↓ http //forum.lowyat.net/topic/611427 週刊文春 2007/08/09 (p.50-51) 及び実話GON!ナックルズ 2008年2月号 (p.77) との検証 緑の文字は全て週刊文春 2007/08/09 (p.50-51) 及び実話GON!ナックルズ 2008年2月号 (p.77) との検証結果です。 検証内における引用は第1-第2節までが週刊文春 2007/08/09 (p.50-51)より。 第4節以降が実話GON!ナックルズ 2008年2月号 (p.77)より。 引用元タイトル:初任給12万円「ワーキングプア」な歯科医激増中 (週刊文春2007.8.9 p50-51) 現役助手が告白 手コキは1万円!ホントにあったエッチな歯科医院(実話GON!ナックルズ 2008年2月号 p.77) +のボタンを押すと、引用元記事との検証結果が見られます (Java Scriptの実行を許可して下さい)。 特に記載のない部分については、元記事とほぼ同内容です。 +... タイトルについて 本文が「週刊文春」と「実話GON!ナックルズ」から成り立っているにもかかわらず、タイトルは明らかに「実話GON!ナックルズ」の内容から 持ってきている。waiwaiに載せるときにどちらの元記事の内容を紹介したかったかがよく分かるタイトルである。 1 Times have been hard for dentists in Japan. Only last summer, weekly magazine Shukan Bunshun (8/9) reported a growing number of dentists are in frantic financial straits and forced to put in long hours just to pay their bills. 日本の歯医者には厳しい時代である。週刊誌「週刊文春」(8月9日号)の報道によると、ついにこの夏、狂おしいほどの経営難に陥り、設備費の支払いだけでも長い期間かかっている歯科医の数が増大している。 2 "Things are getting desperate," one doc was quoted as saying about his declining practice. "The bank won t lend me any money now, so I have to lease my equipment. And to do that, I ve mortgaged my life insurance."The problem is clearly due to the double-whammy of an oversupply of dentists and declining demand. In 2004, the magazine pointed out, Japan had more dental clinics (67,000) than convenience stores (41,000). 「事態は悪くなる一方です」ある医者は彼の先細りする経営の様子に言及して語る。「昨今は銀行がお金を貸し渋るので、うちの設備はレンタルでまかなわなくてはなりません。また、そのために私の生命保険をカタに入れています。」この問題は明らかに歯科医の供給過剰と需要の減少という二重の打撃のせいである。文春の指標によれは、2004年には日本全国には67000軒以上の歯科医院があり、これは41000軒あるコンビニよりも多いとされている。 +... 元記事より 「私は"やけくそ開業"と呼んでいます。いま銀行は歯科医に金を貸してくれないから、診療機器の業者などから借りる。担保は生命保険です。自殺が増えるのも当然でしょう」(前出・杉山氏) (中略)平成十六年で、日本の歯科医は九万五千人。人口十万人に対して七十四・六人だ。歯科医院は六万七千軒で、コンピニの四万一千軒を大きく上回っている。」 元記事では診療機器の業者から何を借りたかは書いていない。銀行ではなく、診療業者から借りたという文脈からカミヤマがレンタルと考えたのだろう。 3 With increasing competition, a dental clinic must be clean and attractive, well equipped, and hopefully staffed by attractive young dental assistants. 激化する競争のあおりで歯科医院は、清潔かつ魅力的で整った設備だけでなく、魅力的で若い歯科助手たちを揃えることが望まれるようになった。 +... これに対応する文章はいずれの元記事にもなく、カミヤマの創作である。 4 Which brings us to Jitsuwa Knuckles (February) and the story of Aiko, a 19-year-old dental assistant currently employed at a clinic in Osaka. さて、「実話ナックルズ」(2月号)から、大阪のあるクリニックで働く19歳の現役歯科助手アイコの話を紹介することにしよう。 5 This particular clinic has several chairs, which are situated in separate rooms. Which means that while the doc attends other patients in neighboring rooms or goes back to his lab to fit implants or whatever, Aiko is left alone to minister to the patient. このちょっと変わったクリニックには診療台がいくつかあり、それぞれが個室に分けて置かれている。つまり先生が隣の個室で他の患者を診ていたり、インプラントを合わせたり、そのほかの用事で技工室に戻っている間、アイコは一人、患者さんのお世話のために残っている。 +... 元記事より 「白衣の天使が手コキサービスを実施中!?この驚くべき証言をしてくれたのは大阪市内の歯科医院で、歯科助手をしているA子さん(19歳)。 彼女が勤める病院の診察室は個室。最近の歯科医院は潰れるところも珍しくないほど過当競争で、キレイな個室診察室がなければ客は集まらない。 そのため先生が治療を一段落終え、別室の治療に向かって戻ってくるまで、歯科助手は個室で患者と2人っきりになるのだ。」 元記事内ではA子となっており、アイコという名前は出てこない。記事に説得力を付けるため適当な名前を付けたと思われる。 インプラントの件も歯医者の記事らしく見せるためにカミヤマが付け足したものと推測される。 6 Aiko might be alone in the room with a male patient for anywhere from 30 minutes to an hour, and during this time, there s not a heck of a lot she can do. She can assist the patient to expectorate into the sink, and then replace the cotton wool swabs in his mouth and make sure the suction apparatus is doing its job. アイコは30分から1時間ほど個室で男性患者と二人だけになるが、彼女ができることは余りない。患者がシンクでうがいをしたら、口の消毒綿を詰め替えたり、吸引器具の具合を確かめるぐらいだ。 +... 元記事より 「先生が再び戻ってくるのは30分~1時間後。その間、歯科助手はうがいをさせたり脱脂綿を替えたり細々とした作業を行い、あまった時間は患者と雑談をする。」 先と同じく、「吸引機器の具合」が追加されている。 7 After that, she may still have time on her hands. Did we say time? On her hands? Hehe. その後の時間となれば、彼女は手持ち無沙汰。そう、暇で手が遊んでる。えへへ。 8 So she can pass the time by making small talk. Or, for and additional 10,000 yen -- not covered by health insurance, unfortunately -- she can give the patient a hand job.What?! だから、彼女は他愛もないお喋りをしたりして過ごす。でなければ、1万円の追加料金の件とか。それは、残念ながら、健康保険こそ効かないが、彼女が手コキをしてくれる件だ。えっ?! 9 "I ll rub your chinko for 10,000 yen," was how she propositioned Jitsuwa Knuckles writer. 「1万円で貴方のチンコこすってあげるわよ。」このように「実話ナックルズ」のライターにおねだりしてきたという。 10 (It should be noted, before proceeding further, that one of the fondest fantasies frequently flaunted in male-oriented reading matter is to do the dirty with an "angel in white.") (ここは注目すべきである。話が先へ進む前に触れておくが、男性向けの読み物によくよくひけらかされる根源的な妄想の一つに、白衣の天使とのお下劣行為、が挙げられている。) 11 "I expected she would just give it a rub through the material on my trousers," he relates. "But she was very eager to provide good service and after unzipping me gave it a vigorous wank until I shot off." 「私は、彼女がただズボン越しにアレをこすってくれるのかなとワクワクしていましたが、」彼は語る。「なんと彼女はとてもナイスなサービスをしたがりましてね、私のジッパーを下ろして、その奮い勃つような手コキを私が射精するまで続けたんです。」 +... 元記事より 「そんなあるとき、彼女は下ネタ好きの患者に「1万円でチンコ触ってよ」と言われた。断るつもりだったが、万札を握らされ 気持ちはグラリ。ズボンの上から触るだけの予定が、持ち前のサービス精神からゴシゴシとこすって射精まで導いてあげたという。」 次節に書いてあるA子の会話文の前にある文章は元記事ではこれだけである。元記事では、下ネタ好きの患者にお金を 握らされ、サービスしたとあるが、waiwaiではなぜか実話ナックルズのライター相手に自分からしたことになっている。 これにより、A子が金の誘惑に負けたというニュアンスが消え、代わりにA子が進んでやり始めたという方向に変わっている。 日本の歯医者には進んで性処理をする歯科助手がいるというより過激な内容にするためにカミヤマが創作したと考えられる。 12 "You know, you can develop a real taste for this kind of thing," she encourages, with a lascivious grin, placing her hand on his thigh. "When you come back for your next appointment, be sure and bring an extra 10,000 yen, and I ll give you some more of my special therapy. " 「いい?こんな感じの極上な経験がまた味わえるのよ。」と、彼女は扇情的ににやりと笑い、その手を彼の太ももに置き、挑発した。「貴方がこの次治療に見えるなら、きっと1万円の追加料金で、もっと気持ちイイ『特別診療』をしてあげるわ」 13 He did, and was rewarded with another vigorous hand job. 彼は予約を入れた。そしてもう一度あの奮い勃つような手コキのご褒美を頂いた。 14 "If patients get too noisy while I m doing them, I stuff more cotton swabs in their mouths," she giggles. 「もしシてる最中に患者さんたちが声を漏らしたら、消毒綿をもっとその口に詰め込んであげるわ。」彼女はクスクスと笑った。 +... 元記事より 「これで味をしめちゃいましたね(笑)。それからは太ももに手を置いて、『次、1万円持ってきたら特別な治療してあげるよ』 と営業してます。次の診察でお金を貰えたら手コキサービス。声が出る患者さんには、脱脂綿をたくさん口に押し込みます(笑)」 A子の営業の仕方や話している内容が元記事より過激に演出されている。もちろん、ナックルズのライターが予約を入れたということはどこにも書いていない。 15 "Ah, isn t it a little risky to be doing this?" he asks Aiko. After all, it s supposed to be a facility for providing medical treatment, not corporeal pleasure. 「でも、こういうことを続けていたらちょっとヤバくない? そもそも、そこは医療的施設であって風俗店ではないワケだし。」彼はアイコに訊いた。 16 "No, no, it s not risky at all," Aiko clucks. "Firstly, you know, anybody can work as a dental assistant -- even a part-timer who never went beyond junior high school. 「えーっ、全然ヤバくなんてないよ」とアイコは手を振って否定した。「そもそも、誰だって歯科助手として働けるんでしょ。中卒のアルバイトとかだって。」 17 "So if I get fired, I ll just find another job." 「だから、クビになったら他の仕事を探すわ」 +... 元記事より しかし、医療機関に携わるものがそんなリスキーなことをして大丈夫なのか?「全然リスキーじゃないですよ(笑)。 だって歯科助手って中卒でもできるタダのバイトなんですよ。クビになったら別のバイトするだけです」 ここだけを見ると、元記事とそう変わってはいない。しかし、元記事と違い、英文でA子に質問している記者は すでに性処理を行ってもらったことになっている。このため、同内容の言葉でも読み手にとっては印象が変わってくる可能性がある。 18 The wages of dental assistant are quite low. Aiko tells the writer she only receives 850 yen per hour. But even a full-time regular staffer at a hospital might only earn about 200,000 yen a month, as opposed to 1 million yen or more for the head of the clinic. 歯科助手の給料なんてたかが知れている。アイコがライターに語った話では、彼女はたった850円の時給しかもらっていない。医院内の常勤正職員でさえ月給は20万円ほどだ。それに対し医院長は100万円かそれ以上取っている。 19 So as far as Aiko s concerned, there s nothing wrong, or stupid, about supplementing her income by providing aid and comfort to male patients. そんなアイコに関する限り、男性患者に気持ちイイお世話をして特別料金をもらっても、それがなにも悪いことでも馬鹿げたことでもない。 +... 元記事より 「歯科助手は、ときには患者に罵倒され、セクハラまで受ける激務ながら時給は850円程度、正社員でも月収は20万そこそこ。 同程度の労働を行う院長先生は100万円以上もある。ヒミツのサービスで副収入でも得ないと「バカバカしくてやってられない」と言う」 給料に関しては特に変わっていない。サービスについては、A子は「ばかばかしくてやってられない」と言っているが、 waiwaiではアイコの行為を支持しているような書き方をしている。元記事を知らずに読んでいる人間にとっては ナックルズが支持しているのか、それともカミヤマが支持しているかの区別はつかず、カミヤマが自分の立場を利用して記事をより過激にしていることが分かる。 20 "But you know what?" Aiko giggles again. "I think even if the boss were to find out what I ve been doing, he wouldn t fire me. Actually, quite a few patients like to come here for treatment because I m around." 「でも知ってる?」アイコはまたクスクス笑った。「もし、先生だって私が何してたか見つけても、きっとクビにしようなんて考えないと思う。実際に、ほんとに多くの患者さんたちが治療したがってここに来ているんだもの。私目当てでね。」 +... 元記事より 「それに院長先生にバレても何も言わないと思いますよ。明らかに私目当てで来ている患者もいるんですから(笑)」 A子を目当てにしてきている患者がどれくらいいるかについては触れていない。にもかかわらず、英文では治療のために 訪れる人の方が少ないというニュアンスで書いている。記事をより過激に知るために捏造していることが分かる。 21 Many tales have been told over the years about lecherous dentists who filled the "cavities" of female patients under anesthesia -- but this is the first time we ve ever heard of dental assistants who gave a willing hand to their male patients willies. (By Masuo Kamiyama, contributing writer). 長年にわたり、麻酔をかけた女性患者の「穴」に入れたというスケベ歯医者のセンセイたちの話については多く語り継がれてきたが、今回、男性患者のムスコに自ら手を差し伸べる歯科助手の娘がいるというのは初耳だった。 ( 配信記者 カミヤマ マスオ ) +... 元記事より また全国の歯科医院には彼女同様、手コキを行う歯科助手は「絶対います」と言い切っていたが、真相は如何に…。 「長年にわたり、麻酔をかけた女性患者の「穴」に入れたというスケベ歯医者のセンセイたちの話」は元記事には出てこない。 カミヤマが別のところで聞いたのかそのようなAVでも見て持ってきたものと思われる。 今回の記事では総じてA子の話や行為を徹底してより過激にしている。捏造というよりも2次創作といった方がいいくらいかもしれない。 拡散状況 Barely 18 Movies http //www.barely18movies.com/blog/?p=843 Daily Kos 部分転載:http //www.dailykos.com/story/2008/1/3/74525/48004 Japanese Style Noodles http //www.japanesestylenoodles.com/waiwai/archive20080102 Nigihara http //www.nigihana.com/forum/showthread.php?t=6134 WaiWai Archive http //www.mainichiwaiwai.com/waiwai/2008/01/20080102.php 英語サイト 部分転載:http //asiahaha.com/index.php/cute-japanese-dental-assistants-have-male-patients-coming-back-for-more/ http //www.asianewsagency.org/Japan/261.html http //www.chair-force.net/viewtopic.php?t=9 start=195 http //www.japanaddicted.com/index.php?name=News file=article sid=4550 http //www.gaijinpot.com/bb/showpost.php?p=560638 http //sgfrag.net/2008/01/05/dentish-show-some-love/ 部分転載:http //wyandotte.blogs.com/eureka_iron_works/2008/01/on-the-next-tri.html 中国語サイト http //bbs.chinadaily.com.cn/viewthread.php?tid=589992 Blogger 部分転載:http //hbegg.blogspot.com/2008/01/dental-care-20-hand-job-90.html Blogger:その他 部分転載:http //wiredtales.blogspot.com/2008/01/painless-dentistry.html イタリア語のブログ http //borzo2.blogspot.com/2008/01/particolare-servizio-nella-cliniche.html (この記事に対するコメント1件) こりゃ、ケッコウな話だ!!もうゼッタイ歯を治療しないぞ。俺の虫歯は全部日本旅行のためにとっておくんだ!! 関連ページ Barely 18 Movies Blogger Blogger:その他 Daily Kos Japanese Style Noodles Nigihara WaiWai Archive WaiWaiの記事を転載した英語サイト:A WaiWaiの記事を転載した英語サイト:C WaiWaiの記事を転載した英語サイト:G WaiWaiの記事を転載した英語サイト:J WaiWaiの記事を転載した英語サイト:S WaiWaiの記者一覧 ビラ作成のガイドライン 元記事一覧 毎日新聞英語版から配信された記事2008年 海外ブログに記事が及ぼした影響 記事が及ぼした影響 記事元ネタとwaiwaiとの違い